Онлайн книга «Ректор моей мечты. Дилогия»
|
В дверь постучали. Я быстро убрал колбы в стол, поднялся на ноги и попросил посетителей войти. Женщины, переглядываясь, расселись по предложенным местам. В дверях замаячила Ронна, которая явно ослушалась моего помощника и решила всё-таки настаивать на личной встрече. Я махнул В'ирсу, чтобы меня не беспокоили, и громила, тут же оттеснив магичку в коридор, захлопнул за собой дверь. Быстро сформировав новый купол тишины, я вернулся к столу. — Доброе утро, дамы. — Если оно доброе, — сжав ладони на коленях, буркнула лекарка, ли-тэйс Исенти. — Сочувствую вашей утрате, ли-тэ. — Очень жаль, что Дейра не сказала нам о своей болезни вовремя, — подхватила смотрительница комнат ли-тэй Рииз. — Всё в порядке. — Я опустил взгляд к сложенным на столе рукам. — Все мы смертные. Женщины покачали головами. Они дружили с мачехой, и я доверял им настолько, насколько это было возможно. — Меня некоторое время не будет в академии, —начал я. — Скорее всего, я буду вынужден вернуться на границу. — Мы понимаем, — хором пролепетали коллеги. — Хотите, чтобы мы присмотрели за вашей невестой? — спросила Лора ли-тэй и поправила плохо сидящий на ней наряд. Ткань сильно натянулась на пышных формах. — Мы разорвали помолвку. — Озвучивать это было болезненно. Я потёр ноющую грудь и пояснил: — Нам пришлось расстаться, но… — Понимал, что не могу им всё говорить. Это опасно для Мэй. Никто не должен знать, что она оборотень. — О, такая была пара замечательная, — всплеснула пухлыми ладошками смотрительница. — Эта девочка мне с самого начала понравилась. Что же случилось? Я нахмурился, выждал, пока женщина успокоится. — Лора, достаточно. Это лишнее. Из-за наших отношений на Мэй идёт давление со всех сторон. Я прошу во время моего отъезда присмотреть за студенткой, чтобы она никуда не влипла. — Ли-тэ, она важна для вас? — мягко спросила лекарка. Я окинул вторую женщину цепким взглядом, и её проницательные глаза заставили меня стушеваться. — Важна, — выдохнул я и поджал губы. Ли-тэйс — лекарь посильнее меня и владеет ментальной магией, умеет распознавать ложь. — С ис-тэ Согу в комнате есть ещё девочка, Эрика, обратите внимание на её силу. Нам такого лекаря очень не хватало в бою. Стоит подготовить иманку по усиленной программе. По другим первокурсникам пока всё. — Сделаем, ли-тэ, — кивнула смотрительница, снова глянув на подругу. Пышные волосы смешно съехали на маленький лоб и перекрыли румяные налитые щёки. — А что делать с организацией похорон? — перевела тему Исенти, будто поняла по взгляду, что я не могу говорить о Мэй открыто. — Вы решили, где предадите матушку земле? — Пусть её муж и родной сын решают. — Я поднялся с места и, сложив руки за спиной, отвернулся к окну. — Да и не всё чисто с её смертью, я хочу провести расследование. Оставим Дейру в покое в холодном хранилище, пока всё не выяснится, или не вернётся её супруг. — Насколько знаю, посол ли-тэй… с… Ренц сейчас в Имане. — Вот и подождём его возвращения. — Я повернулся на каблуках, браслет подсветился, уведомляя, что нужный мне портал подготовлен. — Дамы, я вынужден срочно уйти. Надеюсь, что вы разберётесь с заменами и, — я тяжело выдохнул, — нам нужен учитель по истории миров. — Найдём, — качнула головойсмотрительница. — У меня есть один хороший историк на примете, молодой и горячий. |