Книга Ректор моей мечты. Дилогия, страница 131 – Диана Билык

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ректор моей мечты. Дилогия»

📃 Cтраница 131

По коридору мы с Эри шли молча, перелетали по этажам тоже. Лишь у двери комнаты она повернулась и вдруг сказала:

— Не делайте ей больно и не предавайте.

Я слегка опешил. Что за недоверие? Я готов был ждать Мэй пять лет и не собирался её бросать.

Глубоко вдохнул, чтобы сдержанно ответить. Но Эри перебила и быстро прошептала:

— Кто-то пытается вас отравить. Проверьте воду в своих покоях.

— Вы пили? — Я дёрнулся в сторону, заметался. — Там же Мэй одна осталась.

— Это заговорённая только на вас вода, нам бы она вреда не причинила, — покачала головой Эри. — Я думаю, что это сделала ваша мать.

— Дейра? — Я оттянул Эри в тёмный угол и накрыл нас куполом тишины. — Зачем ей это?

— У неё теперь не спросишь, — поёжилась рыжая. — Хотя… — Она подняла на меня пытливый взгляд. — Вы умеете хранить секреты?

— Сомневаешься? — приподнял я бровь.

— Я некромантка, — выдохнула девчонка. — Но не всегда могу увидеть умершего. Я вижу лишь тех, кто застрял между явью и миром тьмы. Возле вас Дейры нет. Странно, но возле вас никого нет — словно все нити жизни и родственные связи оборваны…

— Мэй говорила, что ты видела её оборотня, — покладисто озвучил я, что в курсееё особенности. — А у меня нет связей… Отец ещё жив, а мать — настоящая — давно погибла.

— У любого живого всегда есть помогающие духи, у вас их нет. Я ещё в первый день учёбы заметила, а теперь ещё эта вода… — Девушка задумчиво потёрла подбородок. — Я взяла немного на пробу, но мне нужны реагенты, не смогу их достать сама.

Я распахнул рабочий браслет и ввёл несколько изменений.

— Дал доступ тебе в лабораторию и в библиотеку. Знаю, что пригодится. И ещё… — Я поднял взгляд и поджал губы. — Прости за Эвера… Я пытался его спасти, но он же упёртый, лез в самое месиво.

Девушку сильно тряхнуло, она покачала головой, отчего рдяные волосы плавно переместились на плечи, засверкали в свете магических ламп золотом.

— Он жив.

— Будем верить. — Я осторожно сжал её плечо, заглянул в медовые глаза.

— Возвращайтесь, ли-тэ. Мэй слишком долго ждала и пылает желанием побыть с вами наедине. Но помните, если вы её обидите, — радужки Эри потемнели, налились тяжестью, — я вас не пожалею.

Я слабо заулыбался. Настоящий друг не тот, кто бьёт себя в грудь и кричит, что всегда поможет, а тот, кто молча спешит на помощь и готов голову сложить ради другого. Вот они, искренние чувства — в переливах ясных глаз, в действиях и поступках.

К себе я спешил так, будто за мной гнались сотни кришей. Почему-то вдали от Мэй меня мучили страхи. Я боялся за её жизнь, как за свою. Нет, больше.

Влетел в комнату, но она была пуста.

Из купальни лился тихий голос, мягкими звуковыми волнами разливался по комнате, бархатился на низах и звенел высокими нотами. Я встал возле приоткрытой двери и прислушался. Сердце подпирало горло, пульс барабанил в виски, а дыхание частило и вынуждало меня приоткрывать губы и выпускать хриплый свист.

Мягко толкнув створку, замер. Так и не смог вдохнуть. И выдохнуть.

Обнажённая Мэй сидела на краю ванны и ласково гладила лазурную поверхность ладонью. Смотрела в воду и напевала иманскую колыбельную. Я застыл, как изваяние, жадно впитывая её силуэт, изучая формы, поглаживая взглядом манящие изгибы. Нэйша, как же я её хочу… Невыносимо.

Мой тихий стон заставил Мэй обернуться. Её взгляд из-под ресниц обжигал желанием, но нам нельзя… Она ведь знает и всё равно искушает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь