Онлайн книга «Одна звезда на двоих»
|
— Черт его знает, недели три-четыре назад. С тех пор, как мы начали разматывать этот клубок, узнавая все больше, нормальный сон мне только снился, — полковник рассмеялся. — Прости за тавтологию. — Черт, ты выучил новое умное слово? — поддела его Шай, желая взбодрить друга. — Я же в академии, мне положено учиться, — улыбнулся в ответ Лисар. — Я рад, что ты приехала. Возможно, ты сможешь помочь. Хоть в чем-то. — Если я правильно поняла тебя, то кое-какие идеи уже есть. Остальное придумаем. Но было бы неплохо услышать всю историю целиком, чтобы я могла понять, с чем именно надо иметь дело и какой помощи ты ждешь от меня и ребят. Ведь ты позвал нас не только для того, чтобы мы попрыгалитут на адарах и вдохновили детей на великие подвиги во имя Ополчения, — поднявшись с кресла Шайлар оглядела кабинет. — Где в этом милом золоченом будуаре можно найти бутылку чего-нибудь? Предлагаю взять ее, а лучше парочку, и двинуть к нам. Там можно спокойно поговорить, и мы с ребятами расскажем тебе все, что придумали. — Выпить… выпить… и почему я не сомневался, что ты предложишь именно это, — тихо пробормотал Лисар. — Хотя, это, пожалуй, самое заманчивое из всех предложений, что я получал в последнее время. Пошли, — полковник поднялся и направился в угол комнаты, где стоял огромный резной бар, полный различных бутылок. — Ликер, вино, виски? — Издеваешься? Нам бы что покрепче, да попроще. — Тогда илуарский гартейн идеально подойдет. — О да, сорок пять градусов непревзойденного счастья, — Шайлар со смешком закатила глаза. — Пошли, полковник Рейтор, нам еще закуску найти надо. — Обижаешь, полковник Дидакис, майор Стэйнард уже все организовал. — Санни стал майором? Твою мать, куда катиться мир, — друзья, посмеиваясь и подкалывая друг друга, вышли из кабинета и направились в сторону жилого сектора, где их ждали остальные пилоты адаров. * * * — Как я и сказал тебе, — начал Лисар свой рассказ, когда они все расселись вокруг стола в небольшой гостиной предоставленного пилотам жилого сектора. — Будь случай единичным, мы бы списали все на разовую ошибку. Но когда ситуация на Фабиоле повторилась еще трижды… — То есть как трижды? — перебил Лисара Санни, склонившись вперед и уставившись на полковника. — Да, трижды. Только этим ребятам повезло меньше, чем командам на Фабиоле. Там рядом были военные корабли Ополчения, потому сигнал о помощи смогли поймать и выслать подмогу, — тихо сказал Дидакис. — Я там была, когда вы занимались подготовкой к захвату Салирты, — бросила Шайлар друзьям. Те кивнули в ответ, будучи в курсе небольшого приключения их капитана. — Я была тогда готова прибить ко всем чертям того придурка, что выпустил их из академии. Мы вытащили ребят с Фабиолы, и я собиралась разобраться в произошедшем, но нас отозвали по срочному заданию, а потом не до того было. Ты же знаешь ситуацию с наступлением на третий сектор? — Шайлар перевела взгляд на Лисара и залпом опустошила свой стакан, лишь слегка поморщившись, когда крепкий напитокобжег горло. А затем потянулась за бутылкой, чтобы налить еще. — Так все и было, когда членов отрядов осмотрели медики и с ними можно было переговорить, то выяснилось, что их капитаны бросили команды, скрывшись на звездолете, на котором они прибыли на планету. Никто из отрядов не знал кто именно и по какой причине отправил их на Фабиолу. Все как один твердили, что капитанам пришел приказ отправиться на планету, чтобы обеспечить охрану исследовательской группы, которая проверяла возможность создания штаба на Фабиоле. По словам спасенных, они должны были просто прилететь, расквартироваться на планете и обеспечить защиту, пока туда не прибудут группы постоянной охраны. Но когда отряды высадились на планете, то не смогли выйти на связь с ожидавшими их группами. Капитаны отрядов отдали приказ начать поиск. И когда солдаты добрались до предполагаемого места расположения лагеря исследователей на них напали. Дальше вы все знаете. Большая часть команды поддалась панике, командиры сбежали, силовики, способные биться, пытались защитить своих ребят, но силы были не равны. |