Книга Синий шепот. Книга 1, страница 41 – Цзюлу Фэйсян

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Синий шепот. Книга 1»

📃 Cтраница 41

Почему? Только лишь потому, что тогда в темнице она исцелила его раны? Или из-за того, что она спустилась ради его спасения на дно пропасти? Может ли быть у его поступка такой простодушный мотив? Если дело не в этом, то в чем тогда?

Вглядываясь в профиль своего спасителя, Цзи Юньхэ не удержалась и спросила:

– Почему ты заслонил меня от удара?

Казалось, ее вопрос озадачил тритона. Он скосил глаза в ее сторону, выровнял дыхание, пытаясь сдержать рвущийся наружу стон, и серьезно ответил:

– Меня лишь ранило, а ты могла погибнуть.

Только и всего? Простое рассуждение. Еще проще, чем те причины, что пришли ей на ум.

В Линь Хаоцине тритон видел врага, поэтому сопротивлялся из последних сил, отказываясь подчиниться. Цзи Юньхэ он не считал врагом, поэтому пожертвовал собой ради ее спасения.

Долгие годы занимаясь ремеслом покорителя нечисти, Цзи Юньхэ ни разу не встречала демона, который бы так неукоснительно следовал собственным принципам – сопротивлялся жестокости, сохраняя доброе сердце.

– Спасибо, – поблагодарила Цзи Юньхэ.

– Пожалуйста, – прозвучал незатейливый ответ.

Даже сейчас демон соблюдал правила вежливости, вызывая своим поведением жгучий интерес.

– Больно, да? – посочувствовала Цзи Юньхэ.

– Очень. – Снова честный ответ.

В приступе мучительной жалости Цзи Юньхэ призналась:

– Я лишилась духовной силы и не могу использоватьмагию. Поэтому мне не добыть для тебя воды.

– Ничего страшного. – Он говорил совершенно искренне.

Цзи Юньхэ невольно рассмеялась. Она смотрела на тритона, а тот, не поворачиваясь, косил глаза в ее сторону. Девушка обошла его и снова присела на корточки, глядя прямо в прозрачные глаза демона:

– У меня с собой нет ничего, чтобы исцелить твои раны. Я пойду осмотрюсь вокруг. Если найду воду, возможно, она тебе поможет. Лежи здесь и не двигайся. Жди, пока я вернусь.

– Хорошо.

Демон вел себя на удивление покладисто. Цзи Юньхэ вглядывалась в его лицо. Похоже, из-за болезненной раны небесное сияние, которым лучился лик демона на дне пропасти, померкло. К тому же теперь он говорил. Девушка почувствовала, что расстояние, разделявшее их, немного сократилось. Смиренное поведение тритона растрогало ее. Она не удержалась и протянула руку к его голове.

Тритон лежал неподвижно, наблюдая за тем, как пальцы Цзи Юньхэ плавно опускаются ему на лоб. Словно лаская зверя, девушка провела рукой по лбу демона и коснулась серебристых волос. Сначала один раз, потом другой.

Цзи Юньхэ гладила его, думая, что никогда прежде не видела таких гладких и мягких волос: ни у человека, ни у зверя. Уголки ее губ слегка приподнялись… Живи она на воле, непременно завела бы себе большую собаку…

– Что ты делаешь? – удивился тритон.

Этот наивный вопрос прозвучал очень мило.

– У людей так принято, – после короткого раздумья ответила Цзи Юньхэ, пытаясь сохранить серьезное выражение лица. – Это особая магия, которую мы используем, чтобы облегчить боль раненого.

– Люди снимают боль прикосновением?

– Если погладить, боль уйдет, – ответила Цзи Юньхэ, не меняясь в лице и не убирая руки со лба раненого.

– Но мне не становится лучше, – последовал искренний ответ.

– Станет.

Тритон выждал немного:

– Эта магия очень медленно действует.

Цзи Юньхэ не выдержала и снова рассмеялась. Убрав руку со лба тритона, она стала перебирать край верхней одежды, выдернула из нее нить и протянула тритону:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь