Онлайн книга «Синий шепот. Книга 1»
|
После отъезда принцессы Шуньдэ Цзи Юньхэ не навещала тритона, чтобы не дать их связи окрепнуть. Девушканадеялась, что Чан И позабудет о ней. Она грезила об этом так сильно, что порой ей даже снилось, будто Чан И сбежал. В этих снах тритон толчком открывал дверь ее комнаты и говорил: – Цзи Юньхэ, я понял: у тебя – своя жизнь, а у меня – своя. Я должен вернуться обратно в море и не могу здесь больше находиться. Девушка хлопала от радости в ладоши, желала ему удачной дороги, провожала до главных ворот у границ долины и махала вслед. Глядя на его исчезающий вдали силуэт, она испытывала не тоску, а ликование. А поутру солнечные лучи освещали комнату, Цзи Юньхэ просыпалась в своей постели и понимала, что Чан И к ней не приходил. «Я не могу уйти», – твердо сказал он, и никто не мог переубедить упрямую рыбу. Как найти способ прогнать его? Цзи Юньхэ билась над этим вопросом день и ночь, пока к ней не пожаловали с визитом местные старожилы – два старика с самым длинным послужным списком в долине Покорителей Демонов. Преклонный возраст не был свидетельством могущества и силы. Возможно, в этом старики уступали даже Цюй Сяосину, но все же это была пара самых старых жителей долины. После внезапной кончины Линь Цанланя по закону именно они должны были возглавить церемонию передачи власти новому правителю. А они вовсе не собирались этого делать. Завидев Цзи Юньхэ, старики сразу перешли к сути: – Мы подозреваем, что молодой господин причастен к гибели своего отца. «Верно, – подумала про себя Цзи Юньхэ. – Ваши подозрения небеспочвенны». Вслух она, однако, ничего не сказала, лишь молча отпила чая. – Когда в долину приехала принцесса Шуньдэ, один из наших мастеров поспешил к правителю. По словам гонца, из покоев Линь Цанланя ему ответил сын покойного. Так оно и было. А еще в покоях находилась Цзи Юньхэ. Девушка продолжала потягивать чай. – После отъезда принцессы молодой правитель объявил о кончине отца от тяжелой болезни, – гнули свое старики. – Он не дал никому осмотреть покойного и сразу предал тело огню. Поступки и действия молодого господина выглядят крайне подозрительно. – Поэтому вы пришли ко мне, чтобы я от имени долины выдвинула обвинения против молодого правителя? Старики переглянулись: – Мы хотим сделать новым правителем тебя. Цзи Юньхэ поставила пиалу и провела пальцем по ее кайме: – С какой стати? Она повернула голову и посмотрела на старцев в упор: – Долина не так ужвелика. Мы заперты в ней, как звери в клетке. Какая разница, кто станет царем зверей? Линь Хаоцин убил отца, а Цзи Юньхэ убила Цин Шу. Названые брат с сестрой на самом деле два сапога пара. Цзи Юньхэ улыбнулась: – Вы подозреваете Линь Хаоцина в измене. А вдруг я ничем не лучше? Старейшины не ожидали услышать из уст Цзи Юньхэ подобный ответ и смутились: – Хоть мы и заперты в захолустье, допустить, чтобы на престол взошел отцеубийца, мы не вправе. Верховный страж! Еще при жизни правитель заявил, что передаст власть тому, кто сможет исполнить три желания принцессы Шуньдэ. Все в долине знают, как тритон к тебе относится. Если ты как следует возьмешься за дело и заставишь демона пойти в услужение к принцессе, то нельзя исключать возможности… – Довольно. – Цзи Юньхэ резко встала, прервав речь старика. – Занимайтесь своими делами, а о моих делах тревожиться не стоит. |