Онлайн книга «Легенда о Чжаояо. Книга 1»
|
На мгновение все ограничения, связанные с магией, исчезли. Как только Мо Цин крепко схватил меня за руку, он больше ни на что не обращал внимания. Его не заботило, что он разрушил веру в сердцах последователей небесного пути и сравнял почти весь город с землей. Он только пристально посмотрел на меня и тихо сказал: – Я заберу тебя отсюда. Опять эти четыре слова. Это было похоже на давно лелеемое желание, которое он прятал глубоко в своем сердце и наконец смог исполнить. Не знаю почему, но я действительно была тронута… и потеряла дар речи. Я в первый раз осознала, что даже у меня, Лу Чжаояо, бывают моменты, когда я была бы абсолютно счастлива позволить другому затмить мое сияние. – Хорошо. «Я позволю тебе забрать меня отсюда. Я позволю тебе защищать меня. Я позволю тебе любить меня. Потому что я тоже хочу следовать за тобой. Хочу, чтобы ты меня защищал. Я позволю тебе это сделать…» Я опустила глаза. Мо Цин использовал технику Мгновенного Перемещения, и ветер унес запретные мысли, которые, похоже, нашептывал мне злой дух… ![]() После минутного головокружения, вызванного Мгновенным Перемещением, я почувствовала аромат полевых цветов на горе Праха. Шум в моих ушах постепенно исчез – теперь можно было наконец расслабиться. Мо Цин опустил меня на землю вместе с Шэнь Цяньцзинь. Он, казалось, исчерпал все свои силы, используя технику Мгновенного Перемещения. Даже я не знала, на какую именно горную вершину мы приземлились. Вокруг царила кромешная тьма и стояла такая тишина, что слышно было лишь жужжание насекомых, присущее началу лета. Мо Цин опустился на одно колено и изо всех сил пытался не упасть. Я скатилась прямо на землю и легла на спину. Шэнь Цяньцзинь, потратив немало усилий, поднялась на ноги. Какое-то время все мы молчали. Когда я посмотрела на спокойное ночное небо, я наконец смогла успокоиться. Вспомнив, как на мгновение я потеряла всякое здравомыслие, я тут же устыдилась. О чем я только думала? Готова была позволить Мо Цину забрать меня, защищать, любить… Я… С каких это пор меня волнуют такие сложные чувства, как любовь? Я посмотрела на Мо Цина и сказала себе: просто ветер был слишком силен, а золотой свет слишком ослепителен, поэтому меня мотало из стороны в сторону и я окончательно поглупела. – Где мы? – спросила Шэнь Цяньцзинь. Казалось, она в полном порядке, раз способна так спокойно задавать вопросы. Мо Цин не ответил, а я подняла руку и с большим трудом помахала: – Вероятно, на горе Праха… Я посмотрела в небо, пытаясь определить наше местоположение по звездам, но затем бессильно опустила руку: – У меня нет сил… но если вы еще держитесь на ногах, то перенесите нас на вершину Южной горы. Надо найти Гу Ханьгуана, чтобы он осмотрел наши раны… Внезапно выражение лица Шэнь Цяньцзинь стало испуганным: – Гу Ханьгуан… «Точно, это имя должно быть тебе знакомо. Это имя твоего бывшего возлюбленного. К сожалению, ты его совсем не помнишь». Пока я пыталась прикрыть рану, я невольно улыбнулась в предвкушении. Этот сопляк, всегда обращавшийся ко мне с невероятно кислой миной, вдруг увидит перед собой Шэнь Цяньцзинь… О, каким чудесным станет выражение его лица!.. Глава терема Созерцания дождя последовала моим словам и использовала технику Мгновенного Перемещения, чтобы перенести Мо Цина и меня в маленькую резиденцию Гу Ханьгуана на Южной горе. Как только мы приземлились, сразу же почувствовали сильный запах лекарственных трав. В комнате Гу Ханьгуана горел светильник. Дверь распахнулась, и на пороге показался властитель Южной горы. Он кутался в теплый плащ, отороченный мехом хорька. |
![Иллюстрация к книге — Легенда о Чжаояо. Книга 1 [book-illustration-28.webp] Иллюстрация к книге — Легенда о Чжаояо. Книга 1 [book-illustration-28.webp]](img/book_covers/115/115561/book-illustration-28.webp)