Онлайн книга «Защити сердце. Книга 1»
|
Янь Хуэй скривила губы и покачала головой. – Наставник не прогнал бы меня из-за того, что я выпустила на волю ораву демонят. Мне уже доводилось побывать во многих передрягах. – Вот как! За что же тебя выгнали? Янь Хуэй прислонилась головой к стене, напрягла память и с милой улыбкой призналась: – Наверное, за то, что я поколотила Лин Фэй. – Девушка хищно обнажила тигриные зубы. – Славную взбучку я ей устроила. Из школы ее изгнали за проступок, а также за взрывной характер, который девушка не смогла удержать в узде… Лин Фэй не потребовалось много времени, чтобы установить имя виновницы, освободившей лис, – Янь Хуэй. Однако строптивица стиснула зубы и все отрицала. Тем временем Бай Сяолу снова схватили и подвергли жестоким пыткам. В полузабытье та призналась, кто вызволил ее из темницы. Лин Фэй приказала немедленно доставить Янь Хуэй в темницу для разбирательств, а также призвала в свидетели более авторитетных младших наставников. Когда Янь Хуэй привели в темницу, она поняла, что Лин Фэй решила устроить настоящий суд. Обстановка в зале напоминала торжественное собрание трех высших судебных инстанций[39]. Девушка огляделась, не увидела совершенномудрого Лин Сяо и сразу поняла, что Лин Фэй воспользовалась случаем, чтобы свести личные счеты. Израненное тело лисички подвесили в клетке за руки. Увидев бедняжку, Янь Хуэй нахмурилась, но, заметив, что ни ученики, ни младшие наставники не возражают против жестокости, сдержалась и промолчала. Лин Фэй с невозмутимым лицом встала перед обвиняемой и выдвинула суровое обвинение: – Янь Хуэй, ты признаешь, что вступила в сговор с демонами и самовольно освободила узников из темницы? Янь Хуэй не отвечала, стараясь привести мысли в порядок. Пока она размышляла, Лин Фэй подала ученику в клетке знак глазами. Тот кивнул и исполнил приказ: хлестнул Бай Сяолу плетью. От сильного удара девочка очнулась и взвизгнула. Растерянный взгляд пленницы заметался по залу и остановилсяна Янь Хуэй. В глазах, полных ужаса, блеснула надежда, но, посмотрев на сборище небожителей, девочка благоразумно прикусила язык. Лин Фэй заметила смятение Бай Сяолу и холодно потребовала: – Демоница-лиса, повтори свое признание ей в лицо. Бай Сяолу робко поглядела на Янь Хуэй, сжала губы и промолчала. Лин Фэй снова подала знак глазами, и ученик вновь поднял руку. – Хватит ее избивать! – крикнула Янь Хуэй. – Да, я выпустила этих лис. Несколько младших наставников, пришедших послушать судебное разбирательство, начали перешептываться. – Что ж, полюбуйтесь на нашу Янь Хуэй, – усмехнулась Лин Фэй. – Брат-наставник Лин Сяо ее пожалел, принял в школу и всему обучил. Чем же она отплатила своему благодетелю? Вступила в сговор с демонами, освободила нечисть, похитила сокровище… С пика Созвездия сердца что-то пропало? Какие еще сокровища? – Погоди-ка, – перебила Янь Хуэй и посмотрела в глаза обвинительнице. – Я действительно выпустила из клетки лис, но я не вступала с ними в сговор и ничего не крала. – Вот как? Если ты не связалась с демонами, зачем освободила лис? – Это же дети. Они даже шерстью еще не обросли. Я их пожалела и выпустила. Никаких переговоров с демонами я не вела, – хладнокровно ответила Янь Хуэй, разглядывая потолок. Лин Фэй снова холодно фыркнула: – За кого ты нас принимаешь? За трехлетних детей? Думаешь, нас так же легко провести? |