Онлайн книга «Оживший мертвец»
|
Когда я обрабатывала раны Адама после встречи с Порождением,он сказал, что ощущает мои прикосновения словно легкий ветерок. С ветром не целуются, а всего лишь позволяют дуть. – Готов идти? – кашлянула я, нарушая возникшую паузу. Адам отрывисто кивнул. – Какие у нас планы? Командуй, сегодня ты главная. И вновь мои губы сами собой расползлись в улыбке. – Заедем к миссис Найджел. Боюсь, у нас осталось не так много времени. Я подумала насчет какого-нибудь успокаивающего зелья. Если Рональду удалось улучшить его настроение настолько, что тот ожил, возможно зелье тоже сработает? Адам вздохнул. – Не уверен, что организм мертвеца способен усвоить травы и прочие элементы, но попробовать стоит. Расскажи мне все, что узнала, и я постараюсь предложить запасной план. Адам толкнул дверь и прошел в гостиную. – Как вы себя чувствуете, мистер Блейк? – спросил Ронни. – Отлично. Я словно спал целые сутки, – улыбнулся Адам, надевая плащ. – Спасибо за сотрудничество. Мистер Дорнан, пожалуйста, оставайтесь сегодня дома, на случай если нам понадобится новая информация. – Не беспокойтесь, я никуда не планирую выходить, – грустно отозвался Ронни. Уже в дверях он вдруг спохватился и крикнул нам вдогонку. – Подождите, я должен вернуть вам деньги за сеанс. Рональд посмотрел на мать, но та лишь слегка пожала плечами и округлила глаза, сделав вид, будто не понимает, о чем он говорит. Адам усмехнулся. – Я чувствую себя отдохнувшим, так что можно сказать, что сеанс состоялся. – Вот именно! – тихо поддакнула миссис Дорнан и тут же замолкла под укоряющим взглядом сына. Наемный экипаж благополучно ждал нас у крыльца, вызванный кем-то из слуг. Адам влез внутрь и рухнул на лавку – короткий путь дался ему непросто. Видимо, не зря Рональд упоминал про отдых… – Что удалось выяснить? – поинтересовался Адам, но не успела я ответить, как его веки снова закрылись. Глава 11 Адам – Это моя подруга Элизабет, она поедет с нами. Голос Кэти звучал непривычно взволнованно, и Адам встрепенулся, смаргивая дрему. Подняв голову, он понял, что снова заснул – на этот раз прямо в карете. Да что с ним такое?! За секунду Адам оценил обстановку: карета не двигалась, а разговор происходил снаружи. – Почему твоя подруга одета в свадебное платье? – надтреснутый бас Адаму был незнаком – наверняка он принадлежал кучеру. – И что она делает на кладбище? Скепсиса в его тоне было хоть отбавляй. – А что такого? – притворно удивилась Кэти. – Элизабет просто навещала погибшего жениха. Адам быстро соображал. Новая девушка в свадебном платье, кладбище… Неужели это то, о чем он подумал? Выглянув в окошко кареты, Адам едва не выругался. Кэти по обыкновению висела в воздухе, а рядом с ней стояла… мертвячка. Девушку похоронили совсем недавно, и, если не приглядываться, она казалась почти живой. Вполне симпатичная брюнетка лет двадцати с небольшим. Но стоит кучеру вылезти со своего места, он непременно заметит и испачканное землей платье, и легкие следы вздутия, и трупные пятна на щеках. Адама кольнула вина. Пока он бессовестно дрых, Кэти взвалила на себя всю его работу. Повезло, что она подобрала мертвую невесту прямо у кладбища! Не пришлось разыскивать ее по всему Стокахму. И все же ему пора вмешаться. Адам выбрался из кареты и встал так, чтобы кучер его увидел. Вряд ли тому доводилось подвозить духов, так что присутствие обычного человека должно его успокоить. |