Онлайн книга «Сломленная истинная»
|
— Закрой рот, Майя, — лицо Лары исказилось от ярости. — Думаешь, мне нужны твои советы? Советы от ничтожества вроде тебя? — выплёвывает и поворачивается к бугаям. — Хватайте её! Я перевела взгляд на Эша, и он всё понял без слов. — Давай, Майя, — говорит фамильяр, напряжённо смотря на Лару, — покажи, что мы не зря потели на полигоне, когда твой дед нас гонял. Не успеваю ответить, бугаи Лары двинулись на меня, перекрываяпуть к отступлению. Один метнулся слева, второй справа. Я шагнула вперёд, сбив темп атаки, и ударила локтем под рёбра. Первый рухнул, хватаясь за живот. Второго встретила коротким пинком в колено и добила кулаком в челюсть. Третий, громила с лицом цвета кирпичной стены, рванул ко мне, но Эш сорвался с плеча и вцепился в него. Мужчина завопил, ослеплённый, а я почувствовала, как через фамильяра во мне начинает течь чужая энергия — вязкая, горячая, превращаясь в мою магию. Я вдохнула глубже, позволив силе заполнить опустевший резерв, и прикрыла глаза. — Майя, сзади! — выкрикнул Эш. Оборачиваюсь, но слишком поздно. В руке Лары блеснуло лезвие. Я дёрнулась, и почти сразу ощутила резкую боль. Кинжал вошёл в бедро до рукояти. Я взвыла, но не от страха, а от злости. Схватила Лару за запястье, притянула ближе и коснулась её лица. — Это будет мой подарок Рейнарду, — шепчу я, сильнее надавливая пальцами на скулы своего несостоявшегося убийцы. Глаза Лары наполнились ужасом. — Не волнуйся, в старушку не превращу. Всего лишь пару лет добавлю, — с улыбкой бормочу, выкачивая её энергию. — Твоему мужчине понравится. Лара закричала от боли, и Эш вырубил её, метнув в неё чёрной кляксой. Когда всё закончилось, я вытащила из бедра клинок и, похрамывая, отошла в сторону, чтобы открыть в портал. Заходя в чёрное марево, вдруг с тоской подумала о том, что превращаюсь в злодейку. Это они меня сделала такой. Это не мой выбор. Конечно, слабое утешение, но... — Ты всё правильно сделала, — Эш устроился на моей голове. — Теперь осталось договориться с Тьмой, чтобы та не сдала наше местонахождение своему сыночку. Рейнард точно захочет отомстить, когда узнает, что мы сделали с его невестой. Глава 63 Я спасла Клариссу, вернув ей человеческий облик. Вернула сердце деду. Отомстила тем, кто с детства втаптывал меня в грязь. Обрела преданного друга в лице одного пушистого зверька. Любила. Дважды. И обрела магию — ту самую силу, что теперь пульсирует во мне, напоминая, через что пришлось пройти. Я устала быть жертвой, устала ждать, что кто-то придёт и спасёт. Мне не нужен мужчина, чтобы знать свою ценность. Если тот, кого я любила, отвернулся от меня, значит, он просто не мой. Рейнард подарил мне многое: надежду, веру, жизнь. Но всё имеет свой конец. Теперь мой путь — только мой. Все эти мысли крутились в голове, пока я сидела с закрытыми глазами и грела пальцы о чашку с горячим чаем. Успокаивала себя, как могла. С земель Агнардов мы с фамильяром перенеслись в столицу тёмных. Бедро болело так, что при каждом движении темнело в глазах. Я сняла сапог, отрезала ткань и увидела, как кровь сочится из рваной раны. Пришлось использовать магию, хоть и знала, что будет больно. Кожа шипела под светом заклинания, боль пронзила до костей, но я, сцепив зубы, терпела. Когда всё закончилось, я сидела на земле, тяжело дыша, с каплями пота на висках и липкими ладонями. На бедре остался тонкий розоватый шрам — напоминание о том, что я жива не по воле судьбы, а назло ей. |