Онлайн книга «Академия бракованных людей»
|
— За домом два трупа. Что у тебя? — Еще три в доме. Я не могу понять, что тут произошло. Ииды среди них нет, скорее всего, увезли другие. Резко возле брошенных автомобилей послышался шум. Шум, который ни с чем не спутать — шаги, медленные, осторожные, тихие. Мужчины напряглись, всматриваясь в бурю, но даже силуэт было не разглядеть — он прятался, с другой стороны. — Я слышала знакомую фамилию. — Воздух резал женский, уверенный голос. — Значит вы двое не думаете, что я дочь мэра, интересно. Зачем же вы тогда приехали? Неужели спасать? Что, мэр настолько беден, что не смог провести нормальную спецоперацию? Или ловцы за сокровищами? Или… за Бьюти? Раз знаете про фальшивку. Габриэль раскрыл глаза, и, было, ринулся вперед, однако психолог тут же схватил его за предплечье, останавливая: — Это не она. Здесь все пошло не так, и не так, как мы с тобой думали. Не шевелись, у нее может быть оружие. И, если ты посмотришь по сторонам — поймешь. Она застрелит нас и глазом не моргнет. — Едва сдерживая нервозность, довольно громко проговорил Джек. — Верно ведь, Данко? — Какая прелесть, вы знаете мое имя. Значит, все-таки, за Бьюти? — Девушка вышла из-за автомобиля и улыбнулась во все лицо. Красное платье было оборвано настолько коротко, что походило на пляжный костюм, короткие, светлые волосы были растрепаны, стояли торчком, а в руках странная особа вертела револьвер. — Думаю, все тут умеют считать, да? — Тебе не надо насбояться. — Хенгер сделал шаг вперед, но тут же снова замер. Сердце билось столь быстро, что унять эмоции было, практически, непосильным трудом. Девушка, которую он искал, которую не видел столько дней, но очень хотел увидеть… здесь. Но даже поговорить с ней, именно с ней, не удастся. Сейчас это не она. И называть эту странность можно было как угодно — призрак, что в нее вселился, демон, которым она одержима. Но, чего бы это не стоило, ее нужно забрать. Иначе все будет напрасно. Все. — А разве я вас боюсь? — Данко засмеялась, отрицательно кивая головой. — Боишься. — Тихо сказал психолог. Как ты там сказала? Все тут умеют считать. У тебя в руках классический револьвер. Шесть пуль. Пять трупов. Даже если сейчас ты сделаешь выстрел — умрет лишь один из нас. Останется второй. И, как бы ты не была умна и уверенна, физически, взрослого мужчину тебе не победить. Особенно, если он готов к схватке, ведь тех идиотов ты взяла неожиданностью, верно? — Верно. — С ухмылкой, но теперь настороженной, ответила она. А после, подумав, поднесла револьвер к виску. — Стой!!! — Рявкнул Хенгер, резко направившись вперед, но Джек сжал его руку еще сильнее. Послышался щелчок, курок был спущен. Барабан, прокрутившись, не выпустил из себя пулю, и девушка залилась отвратительным, мерзким смехом: — Вот оно что. Ты, брюнет. Ты приехал за Бьюти, она нужна тебе. Что же… докажи. — Данко провелась барабаном от плеча к запястью, меняя порядок пуль. После покрутив его в руках, она кинула револьвер Габриэлю, и тот поймал его. — Два варианта. Можешь сыграть со мной, можешь застрелить меня, чего ты, конечно, не сделаешь. Можешь попробовать напасть на меня, но это в итоге все равно сведет к первым двум, потому что в доме есть еще… Не дожидаясь, пока бывшая пленница закончит речь, мужчина спокойно поднес оружие к виску и, не колеблясь, выстрелил. Барабан прокрутился, вновь послышался пустой щелчок, и девушка поменялась в лице. |