Онлайн книга «Иномирная няня для дракоши»
|
– Так в чем же суть вашего любопытства? – Арахонт, – выпалил он, поднимая на меня серьезный взгляд, – он тебе что-то говорил или обещал? – Нет, – мотнула головой. А ведь правитель мне и правда ничего не обещал, а я и не просила от него никаких обещаний... – Он смотрит на тебя так… словно ты… вы… – Листар, – произнесла осторожно, чувствуя себя неловко, – мне нужно идти. – Я хочу, чтобы наши отношения стали реальными, – мужчина подцепил мою свободную ладонь и поднес ее к своим губам. От соприкосновения стало не по себе. Герцог красив, статен, любая бы растеклась лужицей, будь сейчас на моем месте, но это не мой мужчина… – Листар… – произнесла взволнованно, не зная, как помягче произнести отрицательный ответ. – Ты не даешь мне покоя, – прошептал дракон, смотря на меня щенячьими глазами. – Я словно сошел с ума. Будто одержимый не спал больше суток, желая как можно скорее закончить с казармами. Мне так хотелось увидеть тебя… – Листар поцеловал мои пальцы, прикладывая их к своей щеке: – Хочу иметьправо смотреть на тебя так же, как мой брат. Катя, Арахонт никогда не будет твоим… У него есть супруга – Мистария, и она уже скоро явится… Мне и так было паршиво от всего происходящего, а тут еще эти слова. Герцог сказанным смог затронуть струны моей души, которые и так были натянуты до предела. Я прекрасно понимала, что правитель женат, что у него своя семья и мне никогда не будет в ней места, но слышать это было подобно раскаленному маслу на оголенную кожу. – Я тебя лю… – Нет! – приложила палец к губам дракона, учащенно дыша. – Не надо, прошу. Ты хороший, но… – Но я не Арахонт! Да?! – рыкнул Листар. – Конечно, я же не правитель этих земель… – То есть, ты хочешь сказать, что меня привлекает не сам мужчина, а его положение в обществе?! – вся моя жалость к Лису тут же сменилась негодованием. – Неужели ты считаешь меня падкой на богатства и какие-то там статусы?! – Нет… я не… Нет! Катя, я не это хотел сказать! – тут же заикаясь, произнес герцог. – А мне показалось, что именно это! Ты обижен, расстроен, поэтому тебе лучше пойти к себе и успокоиться. Не желая больше слушать слова герцога, чей поступок только что доказал, что он еще молод для серьезных отношений, я развернулась и направилась на кухню. Ух, как я зла! Как я зла! Сейчас целую гору пельменей налеплю, глядишь, полегчает! 42. Сложный разговор 42. Сложный разговор Арахонт – Ты ничего не хочешь мне рассказать про Катю? – в библиотеку ураганом влетел Листар, метая глазами молнии. Перевел на него взгляд, отрываясь от раскаленных камней в камине, и тут же вернул его назад. Я знал, что этот разговор неизбежен. Мысленно готовился к нему, но сейчас, когда он все же настал, не мог подобрать нужных слов, чтобы произнести хоть что-то. – Ну, что ты молчишь? – нетерпеливо рыкнул брат. – Что именно ты хочешь от меня услышать? – Вы что-то чувствуете друг к другу? – Лис сверлил меня взглядом насквозь. Было ли мне стыдно перед ним? Да, было. Но это все равно не меняло того факта, что я до безумия хотел эту женщину. Я не видел уже себя без нее. Катя стала той самой неотъемлемой частью, без которой моя жизнь теряла всякий смысл. – Есть ли у нее что-то ко мне, я не могу тебе сказать, потому что чужие мысли для меня недоступны… – А ты? – перебил меня Листар. – Что ты можешь сказать про себя? |