Онлайн книга «Гувернантка для двух забияк»
|
— Можете и дальше продолжать сомневаться, — голос Анастасии был недовольный, я сразу это заметил, — а можете дать мне портрет, где изображена нужная вам кукла, и потом проверить лично. Король недовольно прищурился, переводя внимание на меня. — Наглости у твоей спутницы не занимать! — выплюнул он. Пару секунд убивал меня взглядом, а потом неспешно погрузил руку в пространственный карман, извлекая из него свернутый в трубочку портрет погибшей принцессы. — Вот! — холодно произнес монарх. — Она изображена здесь! Король передал портрет мне, так и продолжая пристально смотреть. Развернувшись, я спешно направился к Анастасии, которая незамедлительно приняла изображение, осторожно разворачивая его. — И что вам потребуется для работы? — хмыкнул его величество, конечно же не веря в то, что иномирянка справится, да только его ждало то еще удивление. Я был уверен, что у нее все получится, что она сможет и тем самым докажет свои силы, но все же переживания присутствовали. — Мне нужна тишина и время, — ответила Анастасия. — Желательно, чтобы никто не находился рядом со мной… — И сколько же времени? — продолжал его величество, каждое слово которого было пропитано скептицизмом. — Не могу точно сказать, — мотнула головой девушка, неотрывно изучая изображение на портрете. — Неделя, две, месяц? — сыпал вопросами монарх. — Думаю, что к утру должна управиться, — задумчиво протянула иномирянка, не обращая внимания на сарказм правителя. — До утра? — спросил я. — Как и в прошлый раз потом шагу ступить не сможете, — понимал, что волнуюсь за нее. — До утра, серьезно? — усмехнулся король. — Ну если утром у меня будет лежать кукла с портрета, то я исполню любое ваше желание. Какое угодно, — кивнул он. «Ох, ваше величество, впервые вам быть должником», — подумалось мне. — Хорошо, — согласилась иномирянка, поднимая взор на монарха. — Только скажите из чего она была сделана, мне важна каждая деталь. И еще… позвольте забрать портрет с собой, я не могу остаться на ночь в вашем замке, меня дети дома ждут… 59. Вот и разгадка Настя — Ваша светлость, — обратился ребенок к герцогу, когда мы только уселись в душной коробчонке городской кареты, — а зачем вы брали меня с собой? Я кинула беглый взгляд на мужчину в сюртуке, сжимая в руке свернутый портрет. Меня тоже интересовал вопрос, заданный ребенком. Было очевидно, что Эртан хотел представить Мэйрана королю, но так и не решился. — Выходит, что просто для прогулки, — пожал плечами герцог. — Я собирался рассказать ему о тебе, как и об Анастасии, но все вышло не так, как было запланировано изначально. Дядя близняшек откинулся на стенку экипажа, вздыхая. Его что-то тревожило, я отчетливо это видела. Что-то терзало и не давало покоя. Обратно мы ехали в полной тишине, за исключением цокота копыт и изредка доносящихся голосов с улицы. Мерное покачивание расслабляло и мальчуган задремал, положив на меня голову. — У вас все хорошо? — сорвалось тихое с моих губ, пусть я и не имела права это спрашивать. — Нет, — ответил Эртан, смотря в мои глаза. — Кольцо, которое вы помогли забрать у Оливии, оказалось приворотным. Я хотел заручиться поддержкой короля, ведь на завтра запланирована помолвка, но ему, похоже, сейчас самому необходима помощь. — И как вы определили, что кольцо приворотное? — спросила я, пропуская тему с монархом, потому что и дураку было видно, что этот мужчина убит горем. Он не может смириться с тем, что его семья погибла, а сны с его дочерью окончательно добивают бедолагу. |