Книга Гувернантка для двух забияк, страница 7 – Юлия Зимина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гувернантка для двух забияк»

📃 Cтраница 7

— Вы меня, конечно, простите, ваше сиятельство, — вступился старец, — но я могу взять на себя ответственность, что леди ничем заразным не больна! Я все таки слежу за здоровьем прислуги! Это мои прямые обязанности!

— Да ты не смог здорового от мертвого отличить, — отмахнулась от него графиня, цыкая.

— Так вы развели здесь не пойми что, — возмутился старец, который мне пришелся по душе. — Так кричали, создали переполох! Девочки плакали и это, между прочим, вы сказали, что Айрин мертва! Не я!

— А действительно, — странно хмыкнул герцог, переводя взгляд на свою невесту, пока я пыталась взять себя в руки и не выдать кипящего внутри вулкана чувств и эмоций, — с чего ты решила, что она мертва?

— Ну… — захлопала ресницами гусеница, — гувернантка не дышала, была без чувств, вот я и подумала, что…

— Что у тебя с головой проблемы! — прошептала одна из близняшек, вызывая у меня на лице улыбку.

— Ты слышал? — взвизгнула графиня, распахивая свои глазищи. — Эртан, слышал, что она про меня сказала?! — тыкала пальцем леди в сторону близняшек.

— Девочки, — устало вздохнул герцог. — Ведите себя хорошо, прошу вас.

— Как скажешь, дядя, — смиренно кивнули проказницы.

— И все?! И ты больше ничего им не скажешь?! — негодовала графиня.

— Пошли уже, Оливия, — позвал ее мужчина. — Пусть Айрин еще раз осмотрят.

— Айрин! — кинулись ко мне близняшки, сжимая в объятиях. — Мы так рады, что ты остаешься с нами!.

3. Понаблюдай за ними со стороны

Эртан

— Вот скажи, — обиженно заговорила Оливия спустя пару минут такой прекрасной тишины, — что я сделала, отчего они меня настолько ненавидят?!

— Кто? — спросил я, решив прикинуться валенком, потому что эта тема мне изрядно начинала надоедать.

— Девочки, Эртан! — злилась моя невеста. — Девочки! Кто еще может меня ненавидеть?! Я со всеми могу найти общий язык! Никогда и слова грубого в свой адрес не слышала и очень обидно, между прочим, что ты позволяешь им так со мной разговаривать!

— Их родители погибли, если ты забыла, — устало вздохнул я, шагая по коридору и направляясь к своему кабинету. — Им простительно, у них стресс.

— Целый год? — взвизгнула Оливия.

— Стресс может длиться годами и вообще, — обернулся на нее, замечая смиренное выражение лица, — я не понимаю, что ты от меня хочешь. Девочки пережили такую утрату! Они потеряли отца и мать! Остались в столь раннем возрасте без родителей…

— Которых ты никогда не сможешь заменить, — выпалила графиня.

— Ты права, — скрипнул я зубами, раздражаясь. — Не смогу! Но я смогу дать им достойное будущее и заботу, что другим не под силу. Они мои племянницы! И я их люблю!

— Да ты до смерти своего брата видел их всего раза два в год! — фыркнула Оливия. — Когда ты их привез, они тебя даже в лицо не помнили!

Ничего не говоря, потому что разговор сворачивал в сторону грандиозного скандала, я размашистым шагом направился к лестнице, пытаясь успокоиться.

— Эртан… — кинулась за мной Оливия. — Милый, надеюсь, что ты не обиделся на меня? Просто я переживаю, что девочки вырастут хулиганками, понимаешь? Ты не уделяешь им должного внимания, ведь твоя работа не позволяет проводить время с семьей. Ты постоянно в делах, часто бываешь в разъездах, а меня они к себе не подпускают. Вечно обзываются и грубят, — фыркнула она, — но не об этом сейчас разговор. Им нужен кто-то, кто будет всегда рядом. Кто подскажет и поможет в любой момент. Кто будет следить за их развитием и поведением. Ни ты, ни я на эту роль не подходим!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь