Онлайн книга «Гувернантка для двух забияк»
|
— М-м-м… — довольно протянула я. — Это точно она! — А нам дашь попробовать? — буркнула Лусия, наблюдая за мной. — Обязательно! — не передать словами до каких высот поднялось мое настроение, ведь я внезапно поняла, что помимо денег и вещей, мне под силу еще и продукты сотворять. «Это же просто потрясающе!» Усадив близняшек за стол, пододвинула к ним тарелки с ароматным супом и добавила сверху сметаны. — Давайте попробуем, что у нас получилось, — заговорчески произнесла я. — Нас еще котлеты поджидают… — Леди Айрин? — донеслось удивленное из дверного проема. Так и не успев донести ложку до рта, я посмотрела на мужчину, который ранее выводил поварих из кухни. — Простите, я думал, что одна из оставшихся служанок все таки решила накормить стражей… — Ториш! — улыбнулась Лиара. — А мы тут борщ сварили! Сами! Хочешь попробовать? Взгляд мужчины, столкнувшись с моим, невольно опустился в пол. «Стесняется,что ли? — хмыкнула я. — Неизвестно. Но вот то, что он голодный, даже гадать не приходится!» — А где вы обычно обедаете? — начала я осторожно. — Здесь, — произнес мужчина. — Стражи приходят по двое, чтобы не всем сразу оставлять свои посты… — Тогда, — я решительно поднялась, — зовите еще одного, а я пока накрою вам на стол. Мы с девочками приготовили обед, надеюсь, вам понравится… 37. Непонятное раздражение Эртан От Оливии удалось избавиться не так-то легко, жалко только, что не навсегда, а лишь на короткий промежуток времени. Она истерила, лила слезы и пыталась давить на жалость, если кратко, то пробовала на мне несколько психологических тактик, ни одна из которых не принесла ей нужного результата. Как итог, моя будущая супруга вышла из кабинета только тогда, когда я не выдержал и повысил на нее голос, своим поведением ввергая молодую женщину в шок. Оливия испуганно выпучила глаза и схватилась за сердце, смотря на меня таким взглядом, словно я зверь, вырвавшийся из клетки. А если честно, именно им я себя и ощущал. Чувствовал, как невидимые оковы на мне постепенно слабеют, от чего все сильнее и активнее боролся с самим собой, пытаясь докопаться до главного и выяснить, как я мог настолько глупо оступиться и притащить в дом "такую" девушку, как графиня Дорьен. «Она же совершенно не в моем вкусе! Полная противоположность той, которую я видел в своих мыслях рядом с собой. Оливия хитрая, расчетливая и, как выяснилось, любительница действовать за моей спиной, ведя свою игру. Графиня творит все, что ей захочется, а потом делает вид, будто она такая несчастная и обездоленная, что ее обижают и принижают!» — Как жаль, что не существует машины времени! Как жаль, что у меня случилось помутнение рассудка, ведь это был именно оно, не иначе! — раздраженно выдохнул, нервно отшвыривая бумаги на другой край стола и закрывая лицо ладонями. Я не мог… Не мог на ней жениться! Все внутри противилось этому. Меня выворачивало наизнанку от одной только мысли, что придется спать с Оливией в одной кровати и видеть ее лицо перед сном и после пробуждения… У меня будто спала пелена с глаз, я словно очнулся ото сна, смотря на мир совершенно другими глазами. — Какого черта происходит? Уже ничего не понимал. Разве столь сильные чувства, которые я испытывал к графине буквально позавчера, могли так быстро и бесследно испариться, оставляя после себя множество не самых лучших вопросов? Что-то мне подсказывало, что я влип во что-то вязкое, гнусное и омерзительное. Догадка крутилась в мыслях, но постоянно ускользала, как бы отчаянно я не пытался ухватиться за нее. |