Книга Все темные создания, страница 173 – Паула Гальего

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все темные создания»

📃 Cтраница 173

— Мы ищем матриарха, — говорим мы ему.

Он не отвечает. Лишь смотрит на нас с любопытством, словно задаваясь вопросом, кто осмелился подойти так смело, и указывает головой направление.

Когда мы проходим улицу, которую он указал, перед нами остаётся только одна хижина с горящими огнями, и именно туда мы направляемся.

Главная дверь открыта. В дверном проёме нас ожидает женщина средних лет с суровыми чертами лица и спокойным взглядом, скрестив руки на груди.

— Зачем вы пришли, капитаны? — спрашивает она.

Значит, она нас знает.

— Мы просто хотим поговорить, — отвечаю я.

— Разве не слишком поздно для разговоров?

— У нас мало времени, — отвечает Нирида. — Поэтому мы будем краткими и вскореуйдём.

Ведьма не отвечает, и на мгновение я боюсь, что она захлопнет дверь перед нашими носами. Наши солдаты стоят позади, но я не думаю, что на этот раз они смогли бы что-то сделать, как и наши угрозы. Поэтому я с облегчением вздыхаю, когда она отступает в сторону, позволяя нам войти.

Она проводит нас через весь дом, а затем через небольшой сад, пока мы не оказываемся перед стеклянной оранжереей, которая резко контрастирует с простотой и ветхостью деревянной хижины.

Зрелище очень похоже на то, что мы видели у ведьм Лиобы: за столом, уставленным растениями, цветами, корнями и стеклянными флаконами, сидят пять женщин. Там же, спокойно восседая, ждёт старуха с собранными под белый платок волосами.

Она предлагает нам сесть, и мы подчиняемся под пристальными взглядами остальных пяти женщин, которые молчат.

— Капитаны, — приветствует она нас. — Что вам нужно?

— Она нас знает, — отмечает Нирида.

— Ваша репутация вас опережает.

Ее взгляд быстрый: признание, уважение. Отлично. Она действительно знает кто мы, и не думает что мы устроим резню ее людей как в Лиобе. Возможно это будет в нашу пользу.

— Значит, возможно, вы знаете, что мне нужна помощь, чтобы разорвать сделку, — говорю я.

Старуха поднимает голову и внимательно смотрит на меня.

— Насколько я понимаю, капитан, вы заключили две сделки, — тихо произносит она.

Нирида вскидывает брови, а затем я слышу, как она бормочет ругательство, поняв, о чем идёт речь.

— Я не намерен разрывать сделку, которую заключил с ведьмами, — обещаю я. — Я человек слова.

— Зато вы хотите разорвать сделку, которую заключили с Тартало.

— Я её не заключал, — отвечаю, готовясь. — И если вы знакомы с условиями, то, думаю, поймёте, что я с ними не согласен.

Старуха улыбается. Её лицо спокойно, покрыто морщинами, веснушками и пятнами от солнца. Её карие глаза, цвета земли после дождя, смотрят на меня так, будто знают обо мне то, чего я сам не знаю.

— Думаю, тот, кто заключил эту сделку, уже задавал этот вопрос некоторым из нас.

— Да, задавал, но не спрашивал больше. Не искал других решений, — отвечает за меня Нирида. — Мы хотим знать… Нам нужно знать, есть ли кто-то ещё, кто способен разорвать её, кроме Тартало.

Слегка заметное движение позади старухи, среди остальных соргинак, но никтоне говорит ни слова.

— Да, есть, — отвечает старуха.

Нирида подаётся вперёд на своём месте. Я тоже напрягаюсь, настороженный.

— Есть кто-то поблизости? Кто-то или… что-то? Может быть, Гауэко?

— Гауэко не исполняет желания, он выносит приговоры, — отвечает старуха.

— А гоблины? — пробует Нирида.

— Если вы имеете в виду гальцагорри, то они не настолько могущественны, чтобы исполнять желания, — парирует она.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь