Книга История "не"приличной леди, страница 21 – Юлия Зимина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «История "не"приличной леди»

📃 Cтраница 21

На самом деле я не только прокладывала нашу с ней спортивную тропу, но и отслеживала выносливость благородной леди, решившей избавиться от лишнего веса. И она, должна заметить, была не очень хорошей. Девушка быстро выдохлась, да и, что греха таить, её платье абсолютно не подходило для подобного рода прогулок.

— Вот только одни в сосновый бор больше не ходите, — вклинились слова виконта Оберона в мои размышления. — Пусть территория и отгорожена, но мало ли. Присутствие зверей никто не отменял. Они, конечно, больше напугают, чем причинят вред, и всё же я беспокоюсь. Кушайте, — кивнул нам лорд. — Милая, что-то ты не притрагиваешься к своим любимым жареным окорокам. Не приболела ли? Шарль! — позвал он мажордома, который в ту же секунду появился на пороге обеденного зала. — Пригласи лекаря…

— Не нужно, папенька, — замахала руками Лория.

— Как это не нужно? — нахмурился виконт. — Сколько помню, у тебя всегда был отменный аппетит! Ты постоянно просила добавки! А тут съела всего-ничего!

— Со мной всё хорошо, правда, — улыбалась аристократка своему отцу. — Переедать очень вредно.

— Да-а? — удивился виконт.

— Да, — кивнула ему Лория. — И ещё…

Лорд глядел на свою дочь, ожидая ответа.

— Я решила заняться собой, — буркнула она. По щекам аристократки растеклось смущение. — Хочу… похудеть.

Слуги притихли от услышанного, виконт продолжал молчать, а Лория нервничала всё сильнее.

К слову, я нервничала не меньше неё. Изначально мы не хотели никому рассказывать о тренировках, но, побеседовав во времяпрогулки, аристократка пришла к выводу, что её отец, который всегда был с ней заботлив и чуток, обязательно заметит изменения в дочери и начнет бить тревогу, если его не предупредить.

— Мне… тяжело быть… пышной… Понимаешь?

Со стороны мужчины послышался вздох, а затем он кивнул, печально улыбаясь.

— Тебя кто-то обидел?

— Что?! Нет! — выпалила Лория.

А я в этот момент едва сдержала слезу, ведь мой отец был таким же. Всегда видел меня насквозь, готовый в любой момент кинуться на мою защиту.

— Леди Санса? — обратился ко мне лорд Оберон.

Я чуть вилку из рук не выронила.

— Да? — кашлянула, откладывая столовый прибор и поднимая на мужчину взгляд.

— Я вижу, что что-то произошло и не стану допытываться. Попрошу лишь об одном, присмотрите за моей дочерью.

— Конечно, — склонила я голову, часто моргая, чтобы не позволить слезе скатиться по щеке.

— А теперь, — кашлянул мужчина, в голосе которого появились юморные нотки, — скажите-ка мне, барышни, для чего вам штаны и рубахи?

Моя рука, что тянулась к бокалу с водой, замерла.

Лория недалеко от меня ушла, превращаясь в статую.

— Что молчим? — хохотнул виконт Оберон, которого, судя по всему, забавлял наш ступор.

— Марисса рассказала, да? — кашлянула аристократка, всё же отмирая.

— Такое, знаешь ли, она не имела права от меня скрывать.

— Папенька… — подалась вперёд Лория, краснея пуще прежнего. — Понимаешь…

— Я всё прекрасно понимаю, дитя моё, — перебил лорд свою дочь. — Знаешь, твой старик не настолько глуп и упрям, каким ты меня считаешь.

— Ну что ты?! — возмутилась хозяйка дома. — Я… У меня даже мыслей таких никогда не было!

— Дитя, — виконт Оберон протянул руку, сжимая ладонь своей дочери. — Я благодарен, что ты не стала увиливать и рассказала правду, пусть она и не далась тебе легко.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь