Онлайн книга «История «не»мощной графини»
|
– Не заняла, – едва не рыча, произнесла я, – а вернула его по праву! – Но она слабоумная!– взревел Бельмон. «Сам ты слабоумный, дерьма кусок!» – Здесь пахнет нарушением закона! – подвывал лживый мерзавец, чуть ли не пуская слезу. – Они… Они что-то сделали с Оленсией! Уверяю вас! Стражники хмурились, а я теряла терпение, понимая, что обстановка накаляется. «Не дай боги Льюис проснется и попадет в этот кошмар. Не нужно ребенку принимать участие в подобном». – Господа! – презренный червь упал на колени перед стражниками. – Вы блюстители закона! Рука справедливости! Защита народа! Прошу, помогите! – Бельмон склонил голову, соединяя ладони в молельном жесте. Сердце и без того колотилось, словно сумасшедшее, но сейчас, когда глаза стражника встретились с моими, я поняла – просто так он не уйдет. – Прошу прощения, что потревожили, – буквально на секунду мужчина склонил голову, а затем продолжил. – На осмотре дома настаивать мы не будем… – Что? – взвыл Бельмон. – Но как же так? Как же так?! – продолжая стоять на коленях, он раскачивался из стороны в сторону, словно душевнобольной. – Но настоятельно рекомендую предъявить акт о назначении опекуна, чтобы избежать недоразумений. «Вот же дерьмо!» – выругалась я, ведь никакого акта у нас не было. – Если все хорошо и такой документ действительно имеется, то мы принесем свои извинения за беспокойство и покинем ваше имение, – продолжил стражник. «А если нет, – стиснула зубы до ломоты в деснах, – то дела плохи. Я права?» Мысли хаотично крутились в голове, а секунды неумолимо бежали. И только я хотела сказать хоть что-то, лишь бы потянуть время, как взгляд уловил вдалеке движущийся экипаж, направляющийся в сторону поместья. Неотрывно смотрела за приближением визитера, как и стражники, заметившие мой интерес. С каждым пробежавшим мгновением надежда, что это лекарь, росла все больше. И, когда я увидела его белую бороду, так как городская карета была без верха, едва удалось сдержать улыбку. – Вы просили акт о назначении опекуна? – вскинула я бровь, находясь в предвкушении от дальнейшего. – Что ж, будет вам акт, а еще занимательный рассказ о том, как сестра вот этого господина намерено травила мою бабушку, чтобы занять ее место… 29. Вы ее определенно заслужили Ролана – Этого не может быть! Не может быть! Визг излишне взволнованного Бельмона неприятно резал по ушам. Он пребывал в растерянности и неверии, смотря то на лекаря, спокойно стоявшего рядом со мной, то на стражника, что вертел в руках акт о назначении опекуна, в котором числилась бабуля. – Вы хотите сказать, уважаемый, – недовольно нахмурил брови мужчина с белой бородой, являющийся нашим спасителем, – что мое заключение ложное? – Нет! Просто… – задыхался толстопуз. – Просто этого не может быть! – Вот, здесь сказано, из-за чего пошатнулось здоровье старой госпожи, – целитель устремил свое внимание на стражника, передав ему еще один документ. – Получается, лепестки крапивника, – неодобрительно хмыкнул он, бросая беглый взгляд на подвывающего Бельмона, который, что от меня не укрылось, уже не в первый раз поглядывал на дорогу, ведущую к воротам поместья. «Что, учуял, как запахло жаренным? Бежать собрался? Ну давай, беги! Все равно далеко не получится, пузо между ног запутается!» – Выходит, вас травили… – вновь хмыкнул стражник, устремляя свое внимание на бабулю. |