Онлайн книга «Журналистка на королевском отборе»
|
До кабинета королевского дознавателя я шла, глубоко дыша. Старалась успокоиться, чтобы при беседе с ним снова не вылезли перья, да и когти, пожалуй, будут лишними: порвут изящные бежевые перчатки. Перед кабинетом Вейна я вдруг осознала, что нервно тереблю кружево на поясе платья, и одернула себя: нечего так волноваться, он всего лишь пес Его Высочества и не будет действовать без приказа. А принцу я пока что нужна для отбора. Толкнула дверь, не стучась, и застала Малкольма за курением ароматного табака. Зубы свело при воспоминании о том, что сигареты забыла в своей спальне, да и курить в помещении, в котором нет ни одного окна – так себе идея. – Леди Даркрайс, – граф Вейн поклонился, но его рассеянный взгляд блуждал по комнате, до меня дознавателю явно не было никакого дела. – Добрый день. Я хотела показать вам финальный вариант статьи о… – Да, конечно, прошу, – оборвал меня оборотень. Он резким жестом указал на кресло, в которое я и опустилась, не видя смысла спорить. Протянула бумаги Малкольму, он оперся на край стола и бегло их просмотрел. Потом вернул мне и кивнул. – Меня все устраивает. У вас еще есть вопросы? – Да. Хорошо ли охраняется форт? – тут же встрепенулась я. Конечно, подозреваемых из ближайшегокруга уже вычислила, но нельзя исключать тот факт, что кто-то мог проникнуть сюда извне. Возможно, не мой личный враг, а противник моего отца. Малкольм вздохнул и опустился на соседнее кресло. Нас по-прежнему не разделяло ничего, кроме метра спертого воздуха, и я отчего-то чувствовала себя неловко, когда слышала тихое дыхание и ловила задумчивость в рассеянном взгляде сыскаря. – Вы тоже считаете, что сегодняшнее выступление Вотана похоже на провокацию? – прямо спросил он, откидываясь на высокую спинку сидения. Глава 19 Это еще что за трюки? Отводит от себя подозрения или в самом деле ни в чем не замешан? Я молчала некоторое время, Малкольм сверлил меня тяжелым взглядом, но теперь, когда я немного привыкла к его присутствию, такими давящими фокусами меня не сломать. – Да, как будто Вотан специально пытался добиться того, чтобы я потеряла контроль, – наконец, призналась я, делая вид, что сдалась под его давлением. Граф Вейн кивнул и шумно выдохнул. – Постарайтесь не лезть в это дело и, прошу, не пишите пока ничего об этом. Я все выясню. Уверен, что это одна из претенденток попыталась вывести вас из игры. Уверенность оборотня раздражала. Речь идет о моей жизни, но он говорит так, будто я совсем несмышленое дитя. Я собиралась задать еще пару вопросов, но Малкольм понял мое намерение и покачал головой. – Вы под надежной охраной, не волнуйтесь. – Благодарю, – процедила я в ответ. Поняв прозрачный намек, резко встала и направилась к двери. Не прощаясь, захлопнула ее за собой, однако на пути в комнату мне казалось, что тяжелый взгляд молодого графа сверлит спину прямо между лопаток. Амалия молчаливой тенью следовала за мной, поглядывая то вправо, то влево, а я так углубилась в свои мысли, что не замечала ничего вокруг. «Не лезьте в это дело… не пишите…» Да что он о себе возомнил?! И за кого меня принимает? Разве я могу написать, не зная всей истории до конца? И вообще, я все еще ему не доверяю, так что придется разбираться самостоятельно. Утром, когда священник читает проповеди слугам и тем немногим аристократам, кто желает их слушать, надо пробраться в его каморку и выяснить, что такого интересного он прячет в своем столе, в сундуке, или, может быть, письма в книгах? Не сам ведь священник додумался провоцировать меня – ему это попросту не нужно! |