Книга Навечно, страница 61 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навечно»

📃 Cтраница 61

Я удивленно моргнул, но в конце концов смог кивнуть.

― Значит, враги?

― Я предпочитаю это твоей жалости.

Я протянул руку.

― Война?

Ее губы дрогнули, когда она взяла ее.

― Война, ― согласилась она.

Так будет лучше. Если я собирался оставаться здесь и присматривать за Джулианом, мне не нужно было отвлекаться.

Особенно на великолепную, смертоносную женщину, воспитанную воспринимать мой член как нарушение клятвы.

Ненавидеть друг друга было проще. Но когда она убрала свою руку от моей, наши пальцы на мгновение задержались, прежде чем оторваться друг от друга.

― Доброго вечера, ― сказал я, преодолевая комок в горле.

Доброго вечера? Мы были врагами или кем?

Лия фыркнула, ее темные глаза весело сверкнули, когда она наклонилась ко мне. Ее лицо было в нескольких дюймах от моего, достаточно близко, чтобы я почувствовал запах спиртного в ее дыхании, достаточно близко, чтобы я подумал, каковы на вкус ее губы.

― Мы враги, Лисандр. ― Ее задыхающийся голос привлек внимание моего члена. ― Не будь со мной таким мягким.

Это не было проблемой. Я позволил своим губам изогнуться в улыбке, которая за века спустила множество трусиков.

― Отлично. Иди к черту.

― Увидимся там, ― пробормоталаона. Через мгновение она уже выходила из гостиной, перекинув плащ через плечо.

Я смотрел ей вслед, напряженно размышляя, что, черт возьми, я только что сделал.

ГЛАВА 17

Тея

Я мечтала об этом моменте. Ночью. Днем. Иногда это был кошмар, который будил меня. Иногда это было больше похоже на мечту. Но ничто не могло подготовить меня к тому, что я почувствовала, когда увидела свою мать.

Ничего.

Одетая во все черное, она почти сливалась с ночью. От всех признаков болезни не осталось и следа. Ни исхудавших щек, ни бледной кожи. Она не проявляла никаких признаков слабости. На площади было тихо, она была слишком далеко от популярных туристических мест, чтобы кто-то гулял здесь в такую холодную ночь. На мгновение мне показалось, что я сплю, но тут начали падать снежинки.

Я оцепенела. Испытывала шок. Мир вокруг стал серым, тусклым, как будто все краски исчезли. Не от наступившей ночи, а от неожиданности. Мой язык не мог произнести ни слова. Мои губы не могли издать ни звука. Мой разум не мог сформировать слова. Я не могла думать.

Но Джулиан мог.

Мгновенно он оказался между нами, спиной ко мне, лицом к ней. Снег падал на его напряженные плечи и таял. Его тело оставалось напряженным, настороженным, и я почувствовала прилив адреналина, который пронесся через него ― через нас. Он видел в ней угрозу. Я потянулась к его руке, но он не сдвинулся с места.

― Тея. ― Голос моей матери разнесся по площади. Вокруг больше никого не было. Никого, кто мог бы уловить мелодичность ее слов. Никто больше не видел того, что даже в тусклом мире, окружавшем нас, было так болезненно ясно. Потому что единственным цветом здесь была она. Рыжие волосы цвета пламени, сияющая кожа цвета лунного камня и красота, освещающая темноту. Она была потрясающей, энергичной и более живой, чем я когда-либо видела. Ее гламур полностью исчез, а вместе с ним и все сомнения, за которые я цеплялась с тех пор, как она исчезла.

Она была сиреной.

― Келли, ― поприветствовал ее Джулиан отрывистым тоном, когда я потерпела неудачу.

Она бросила острый взгляд на мою пару и плотнее стянула лацканы своего шерстяного пальто, защищаясь от зимнего ветра. Какое-то время никто из нас не двигался. Затем, наконец, она пошевелилась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь