Книга Навечно, страница 196 – Женева Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навечно»

📃 Cтраница 196

Его плечи затряслись от сдерживаемого смеха, когда он обводил глазами зал.

― Мне и пальцем не нужно трогать Камиллу. Один приказ ― и она сделает все, что я скажу. Выпотрошит себя. Прыгнет с крыши. Убьет ту милую девушку, что прижалась к ней. ― Он сделал паузу и посмотрел на нее. ― Это она… та, кто не дала тебе сдаться и по-настоящему полюбить меня, несмотря на мои приказы?

― Почему я должна была любить тебя? ― прорычала Камилла.

Иди. Сюда. ― Требование сорвалось с его губ, и Камилла рванулась из рук Жаклин. Когда моя лучшая подруга не отпустила ее, Камилла закричала в агонии.

― Отпусти ее, ― сказал я Жаклин хриплым шепотом и шагнул вперед, морщась от боли в заживающей лодыжке. ― Ты не должна сопротивляться. Если ты будешь…

Я не забыл о том, как дорого стоит борьба с привязанностью. Сопротивляться было так же опасно, как и подчиняться.Если Уильям думает, что уйдет отсюда вместе с ней…

Рука Теи нашла мою, наши пальцы крепко сплелись.

Мы должны что-то сделать.

Моя пара была права, но нам нужно было дождаться подходящего момента. Жаклин всхлипнула, когда отпустила ее, и Мариана придвинулась к ней, шепча на ухо тихие слова.

Камилла сопротивлялась каждому шагу, а когда добралась до него, упала к его ногам. Он наклонился и указательным пальцем приподнял ее подбородок.

― Если бы я хотел убить тебя, то мог сделать это десятки лет назад. Думаешь, Мордикум нашел тебя? Спас тебя? Я отпустил тебя, потому что ты была бесполезна.

В глазах Камиллы сверкнула ненависть.

― Я могла бы сказать то же самое.

― Значит, ты стоишь за Мордикумом. ― Наша мать покачала головой, изучая лезвие своего меча, словно решая, пронзить его насквозь или лишить головы.

― Я их поклонник, ― поправил он ее. ― Что-то вроде покровителя.

― Но они не чистокровные, ― сказал я. ― Ты бы не женился даже за фамильяре.

― Я никогда не говорил, что принимаю их, но, по крайней мере, они ведут себя как вампиры, ― выплюнул он это слово в мой адрес, бросив взгляд на Тею. ― И, как доказывает существование твоей пары, я стал менее предвзятым. Но это все неважно. Мне нужно только одно, а потом мы можем разойтись в разные стороны.

Я закрыл Тею собой.

― Я здесь не ради твоей пары, особенно теперь, когда она… ― Он поморщился. ― Я вижу, что мой эксперимент провалился. Она осталась сиреной. Забирай и ее, и ребенка.

Я не изменил своей защитной позиции.

― Встань, ― приказал он моей сестре. Она зарычала от ярости, поднимаясь. Уильям схватил ее за подбородок и наклонился над ней. ― Поскольку Тея оказалась бесполезной, я пришел за нашими чистокровными детьми. Где они? Где Адриан и Лорел?

Камилла была абсолютно неподвижна, только мускулы на ее челюсти напряглись. Она билась в его хватке, когда лгала:

― Они погибли при пожаре.

― Это не то, что ты сказала нашим друзьям из Мордикума. ― Он пожурил ее. ― Скажи мне правду.

― Я не знаю.

Это была правда. Тея посмотрела на меня. Твоя мать была права. Она знала, что нельзя говорить Камилле.

Будет лучше, если ты не скажешь ей об этом.

― Кто-то должен знать. ― Он убрал руку с ее лица, прижал к себе и поднес лезвие к ее горлу. ― Сабина? Джулиан?

Широко раскрытыеглаза Камиллы встретились с моими, и она пробормотала одно слово.

Не надо.

Мой взгляд скользнул к матери. Уильям уловил это движение.

― Может быть, нужно немного больше мотивации, ― прорычал он. ― Тея, иди сюда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь