Онлайн книга «Три королевы»
|
— Не было необходимости рассказывать ей об этом. — Да? — Себастьян насмешливо хмыкнул. — Ты ошибаешься, брат. Она должна была узнать об этом еще до того, как ты решил надеть на нее кольцо. На самом деле, ей нужно было узнать об этом, когда ты был настолько глуп, что влюбился в нее. — Эй! — воскликнула я. — Без обид, — сказал Себастьян, не потрудившись посмотреть на меня. — Этого не случится. Времена изменились, — резко сказал Джулиан. Но мое сердце бешено колотилось в груди. И не из-за моего волнения. Нет, на этот раз из-за Джулиана — точнее, из-за того, что он чувствовал. Я топнула ногой. — Если кто-нибудь прямо сейчас не скажет мне, что происходит, я перенесу эту дурацкую дуэль на завтра! Что случилось с твоей бабушкой? Глаза Джулиана потемнели от моей угрозы, и я напряглась, как будто он мог перекинуть меня через плечо и убежать прочь. Но прежде чем он это сделал, Себастьян прочистил горло и ответил на мой вопрос. — Сабина убила ее. Наша мать убила нашу бабушку, а теперь твоя очередь убить ее. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Тея У меня не было праздничного настроения. Может быть, дело было в свежем летнемветерке, обдувающем мои обнаженные плечи благодаря чарам Тайного квартала, но я подозревала, что это было связано с тем, что я узнала прошлой ночью. Я должна была убить Сабину — или она убьет меня. Еще одна забавная вампирская традиция. Джулиан крепко сжимал мою руку, когда мы шли по оживленным улицам. Все вокруг выглядели как туристы, приехавшие на отдых, — в своих шляпах, сандалиях и с загорелой кожей, за исключением одного. Каждый человек, мимо которого мы проходили, был увешан пакетами. Их было слишком много для обычного сувенирного улова. А еще в воздухе чувствовалось напряжение, вызванное волнением, которое царит в торговых центрах в рождественский сезон. Но в отличие от обычных туристических мест, квартал таил в себе как привычные, так и сверхъестественные прелести. Магазин зелий соседствовал с магазином, предлагающим такие дизайнерские бренды, как Chanel и Louis Vuitton. Рядом с ними располагались ювелирный магазин и абсент-бар. Казалось, здесь найдется что-то для каждого. — Кому нам нужно купить подарки? — спросила я, пытаясь набраться энтузиазма, чтобы взяться за дело. Обычно я любила ходить по магазинам. Но до сих пор я проводила праздники с мамой и друзьями — людьми, которым я знала, что покупать. Как я должна была выбирать подарки для своей новой вампирской семьи? Особенно если учесть, что все они ожидали, что я со дня на день убью их матриарха? — Нужно? — повторил он, проводя меня мимо скопления людей, ожидающих у булочной, витрины которой были заполнены тортами, украшенными как рождественские поленья. Судя по обильной шоколадной глазури, покрывавшей их, и сладкому аромату, доносившемуся из дверей лавки, я не могла их винить. У меня потекли слюнки, но я подавила свое желание. У нас была цель. — Да. Вы все обмениваетесь подарками? Он покачал головой, когда мы свернули в переулок, уходящий в сторону от людной главной улицы. Я не могла не заметить, что глаза Джулиана обшаривали мощеную улицу и оштукатуренные стены, когда мы шли по затененному переулку, словно он ожидал, что кто-то нападет. Он был на взводе со вчерашнего вечера. Мы оба. Но я сомневалась, что по одной и той же причине. |