Книга Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды, страница 97 – Анна Сафина, Стафи Ди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды»

📃 Cтраница 97

Его рука поднимается, и он тыльной стороной ладони гладит меня по щеке. Зинка-предательница быстро перепрыгивает на его плечо, как на более надежное и безопасное.

— А что? Он сильнее, — бурчит, словно оправдывается.

Я же закатываю глаза, не удивленная таким поворотом событий.

— С тобой все в порядке? — спрашивает уже у меня наг совершенно другим тоном.

С мужчинами говорил твердо, жестко, даже меня пробрало до костей холодом. А со мной он ласков и мил, чувствуется разница.

— Да, — киваю, а сама хмуро гляжу вслед уходящим.

— Что случилось? — спросил у меня Шшариан, обхватывая за талию и провожая к крыльцу таверны.

В его присутствии я чувствую себя в безопасности,всё тело расслабляется, и я, наконец, собираюсь с духом, чтобы выложить тайну нашего подвала.

Гляжу на Зинку, вращая глазами и думая, с чего бы начать разговор. Как бы преподнести всё так, чтобы и самим не отхватить. Тиль в этот момент стоит возле нас и позевывает. Видно, что ему дико интересно, но при этом он хочет спать.

— Тиль, иди спать, завтра тяжелый рабочий день, — машу ему, чтобы шел домой.

Ничего, завтра всё ему расскажу. Видимо, прочитав что-то в моих глазах, он кивнул и засеменил в сторону таверны. Полная тишина. Мы с нагом смотрим друг на друга.

— Да напали на нас! — взяла на себя слово Зинка, размашисто махая руками. — Ироды! Хотели золото отобрать!

От ее речи я приподняла вопросительно бровь и закатила глаза.

— Какое золото, Зин? У нас и воровать-то нечего, — сказала и по сути не слукавила.

Но уровень паникерства белки превышает все мыслимые и немыслимые пределы. Так что я шикаю на нее. Раз не умеет правильно помогать, пусть помолчит.

— Чего они хотели? Завтра же отправлю их на каменоломни, — цедит сквозь зубы разозленный таким поворотом наг.

Выдыхаю и все же решаюсь.

— Я думаю, что их нанял дядя Девин. В случае моей смерти он становится владельцем таверны, — задумчиво произношу, когда мы заходим внутрь здания.

— Ради таверны? — удивленный и недоуменный голос Шшариана, он даже обводит выразительным взглядом общий зал. — Не обижайся, Елинария, но вряд ли твое детище приносит столько дохода, чтобы ради этого убивать человека.

Его слова не обижают, ведь я с ним солидарна. Почесываю бровь, ведь снова задумалась над причиной, которая побудила дядьку к преступлению над родной кровью.

— Думаю, причина не в этом, Риан, — качаю головой, а затем усаживаю его на стул, сама сажусь напротив. — Перед нападением меня разбудил шум. И когда я подошла к двери, увидела двух мужчин, один из которых был дядька, а после к ним подошло трое незнакомцев, которые, как мне кажется, пришли через портал.

— Портал? — удивился наг, а затем улыбнулся, словно я говорю ерунду. — Это невозможно. По ночам городской стационарный портал не работает, а мой личный не используется частными лицами. Ты что-то напутала.

— Нет, — качаю головой, дергая губами. — Есть еще один… Портал.

Фух. Сказала наконец-то, аж груз с плеч.

— Что ты хочешьэтим сказать? — тут же напрягся и нахмурился змеелорд.

— Лучше показать, — вздыхаю и снова тяну его, но уже к выходу.

Всё то время, пока мы идем к подвалу, сердце мое гулко стучит, а сама я тревожно озираюсь по сторонам. Страха у меня нет, ведь со мной наг, но чувство обеспокоенности никуда не уходит.

— Свечения нет, Лен, — вдруг снова подает голос Зинка, перепрыгивая на мое плечо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь