Онлайн книга «Бриллиантовый холостяк. Трилогия»
|
Замечательно, но… — Я возмещу эти затраты. Думала Нэйлз засмеётся, ведь я пока не в том положении, чтобы раздавать финансовые обещания, а он возмутился: — Даже не думай! Уж поверь, мой друг не обеднеет. Даже если будешь есть как рота гвардейцев в праздничный день! Прозвучало так, что я смутилась, и мысленно пожелала этому другу всяческого благополучия. Боженька, пусть его богатства приумножатся. И дай ему не только денег, но и здоровья, чтобы тратить эти деньги в удовольствие. Он явно заслужил. — Так, — вернулся к панели Нэйзл. — По горничной тоже самое. Жмёшь на кристалл, ждёшь, а когда он ответит, называешь день и удобное тебе время. Стоп. Он? — Горничная что… мужчина? — Ну да. — Рыжий немного смутился и почесал затылок. — Эта квартира, понимаешь… Это ведь в самом деле убежище.Мой друг отдыхает здесь от всего. От дел, людей, даже от любовниц. Он холостяк, но… Короче, отдыхает. Всё, выдержка закончилась. У меня приоткрылся рот. То есть мы в холостяцкой берлоге, куда не водят женщин? Поразительно! Кто бы мог подумать! Это прямо как улей без мёда. — А имя у друга есть? — Тебе зачем? — насторожился Нэйлз. Прозвучало ревниво. — Хочу знать кого благодарить, — искренне призналась я. Сообщник поморщился. — Мой друг предпочёл остаться инкогнито, и благодарности не ждёт. Благодарить, если очень хочется, можешь меня. Да. Моя благодарность к Дрэйковому племяннику и так была выше гор, но я пока не знала как её выразить. Разумеется, учитывая симпатию, был один способ, но его я отбраковала. Прости, Нэйлз, невзирая на все достоинства, на мой вкус ты слишком юн. Но вслух, конечно, нейтрально: — Хорошо. Поняла. Он снова почесал затылок. — Ну, если поняла, тогда заказывай еду, а я пока схожу в лавку готового платья за каталогом. — Каким ещё каталогом? — окончательно поразилась я. — Алексия, тебе нечего надеть, — сообщил рыжий доверительно. — Причём действительно нечего, в прямом смысле. А не как у вас, леди, это обычно бывает. Я очень медленно кивнула и снова обратилась к Всевышнему с молитвой. Пожалуйста, дай этому парню побольше счастья. Пусть у моего замечательного сообщника всё будет хорошо. Глава 12 Чуть позже, одна из улиц Нового района столицы Нэйлзу не очень-то хотелось посвящать остальных, но с Артуром он всё-таки связался. Вытащил из кармана новенький коммуникатор и, приложив большой палец к переговорному кристаллу, отправил мысленный импульс — произнёс имя и визуализировал лицо. В глубине кристалла замерцал огонёк, это означало что вызов активен, нужно дождаться ответа. Спустя пару секунд раздался голос: — Нэйлз! Ты где? Алексия пропала! — Да не ори ты, — поморщившись, пробормотал Нэйлз. Он «звонил» с улицы, и вопль друга привлёк внимание прохожих. Пожалуй следовало воспользоваться коммуникатором позже, уединившись в одной из комнат квартиры, но Нэйлз поступил так, как поступил. — Алексия со мной. Это я её забрал. — Вы сбежали? Причём тайно? — поразился Артур. — Но зачем? — А то ты не понимаешь. Артур мог «понять» такой побег как угодно, придумать множество вариантов. Но разум взял верх над возможной двусмыслицей. Более того… — Это очень кстати, Нэйлз, — Артур перешёл на шёпот. — Тут Уортсов прижали, маги из личной гвардии Бертрана всё-таки будут осматривать особняк. Рыжий хмыкнул, похвалив себя за сообразительность, и перешёл к главному: |