Онлайн книга «Бриллиантовый холостяк. Трилогия»
|
Часом ранее, другой район города Дрэйк пребывал в состоянии весёлой ярости. С одной стороны, его порадовали успехи Нэйлза в менталистике — не каждый юный маг способен обвести вокруг пальца опытных специалистов разведки. Не каждому дано создать столь качественные ложные воспоминания сразу нескольким свидетелям. А с другой… Как ни крути, это была измена. Попутавший берега щенок выступил против собственного рода. Он провёл на территорию правящих Алексию Рэйдс, и именно это вторжение спровоцировало буйство колонны Первохрама. Это они, вдвоём, виноваты. Почему Дрэйк не понял этого раньше? Да просто внимание было в другом месте! Он и предположить не мог, что нужно присмотреться к бледной худосочной девчонке Рэйдс. Тот факт, что именно колонна одарила девицу магией был, безусловно, интересен. Подобное случается очень редко. Но последовавшее за этим буйство реликвии… Те разрушительныеалые лучи! А ещё пилюли. По всему выходило, что рассказ про отраву — ложь. Будет очень “смешно”, когда экспертиза найдёт в лекарстве от лорда Бертрана сплошные витамины. Интересно, Нэйлз сам про пилюли придумал или Алексия подсказала? В любом случае это повод открутить племяннику и его подружке уши. Разумеется, вместе с головой. Дрэйк был зол. Невероятно! Причём в который раз за последнее время. И это при том, что злость была второму лицу в государстве не свойственна. Обычно он решал проблемы шутя. Даже не так — до недавних пор в жизни бриллиантового холостяка проблем вообще не было. Только задачи и чёткое понимание как эти задачи решаются. А тут… Его обвели вокруг пальца, как какого-то сопляка! От неправильных эмоций высокого лорда отвлёк звонок коммуникатора. Дрэйк достал коммуникатор, приложил палец к кристаллу и рявкнул на всю улицу: — Что? Пауза, и лорд опознал голос начальника Управления внутренней и внешней разведки: — Нужно встретиться. Срочно. Скажи где ты, и я подъеду. Судя по тону, случилось что-то чрезвычайно важное, но Дрэйк не удержался и сцедил пару капель яда: — Дай-ка угадаю. Речь пойдёт об Алексии Рэйдс? Собеседник растерялся, но не слишком. Его молчание само по себе было ответом, и Дрэйку очень захотелось бросить что-то из серии: увидимся после того, как я её придушу. Но… Объективно? Начальник разведки, при всех их отношениях, не тот человек, который готов сорваться с места и бежать на встречу. Значит случай действительно из ряда вон. — Ты хоть намекни, — буркнул высокий лорд, — каков масштаб катастрофы? — Никаких катастроф. Всё наоборот хорошо. — Да ты гонишь, — не сдержался Дрэйк. А после короткой паузы сказал: — Сиди в управлении. Я сейчас сам подъеду. — Отлично. — Тон начальника не изменился. Невзирая на позитивные уверения, остался напряжённым. — Жду. Ну а через час, когда Дрэйк, упав в гостевое кресло, выслушал донесение о том, как Алексия посетила муниципальный госпиталь и вылечила там больную девушку, его подбросило снова. Названия болезни не звучало, но интуиция уподобилась матёрому волку, взявшему след. — Да вы издеваетесь! — но простонал он. — Вовсе нет. Девчонка умирала, — повторил начальник разведки. — Лекари опустили руки. И тут явилась леди Рэйдс со служанкой. Дрэйк испытал смешанные чувства. Он злился, по-прежнему хотел придушить Алексию, и одновременно боялся поверить в то, что слышит. Того, о чём подумал, просто не могло быть. |