Книга Бриллиантовый холостяк. Трилогия, страница 156 – Анна Сергеевна Гаврилова, Яся Недотрога

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бриллиантовый холостяк. Трилогия»

📃 Cтраница 156

Часом ранее, другой район города

Дрэйк пребывал в состоянии весёлой ярости. С одной стороны, его порадовали успехи Нэйлза в менталистике — не каждый юный маг способен обвести вокруг пальца опытных специалистов разведки. Не каждому дано создать столь качественные ложные воспоминания сразу нескольким свидетелям. А с другой…

Как ни крути, это была измена. Попутавший берега щенок выступил против собственного рода. Он провёл на территорию правящих Алексию Рэйдс, и именно это вторжение спровоцировало буйство колонны Первохрама. Это они, вдвоём, виноваты.

Почему Дрэйк не понял этого раньше? Да просто внимание было в другом месте! Он и предположить не мог, что нужно присмотреться к бледной худосочной девчонке Рэйдс.

Тот факт, что именно колонна одарила девицу магией был, безусловно, интересен. Подобное случается очень редко. Но последовавшее за этим буйство реликвии… Те разрушительныеалые лучи!

А ещё пилюли. По всему выходило, что рассказ про отраву — ложь. Будет очень “смешно”, когда экспертиза найдёт в лекарстве от лорда Бертрана сплошные витамины.

Интересно, Нэйлз сам про пилюли придумал или Алексия подсказала? В любом случае это повод открутить племяннику и его подружке уши. Разумеется, вместе с головой.

Дрэйк был зол. Невероятно! Причём в который раз за последнее время.

И это при том, что злость была второму лицу в государстве не свойственна. Обычно он решал проблемы шутя.

Даже не так — до недавних пор в жизни бриллиантового холостяка проблем вообще не было. Только задачи и чёткое понимание как эти задачи решаются.

А тут…

Его обвели вокруг пальца, как какого-то сопляка!

От неправильных эмоций высокого лорда отвлёк звонок коммуникатора. Дрэйк достал коммуникатор, приложил палец к кристаллу и рявкнул на всю улицу:

— Что?

Пауза, и лорд опознал голос начальника Управления внутренней и внешней разведки:

— Нужно встретиться. Срочно. Скажи где ты, и я подъеду.

Судя по тону, случилось что-то чрезвычайно важное, но Дрэйк не удержался и сцедил пару капель яда:

— Дай-ка угадаю. Речь пойдёт об Алексии Рэйдс?

Собеседник растерялся, но не слишком. Его молчание само по себе было ответом, и Дрэйку очень захотелось бросить что-то из серии: увидимся после того, как я её придушу.

Но… Объективно? Начальник разведки, при всех их отношениях, не тот человек, который готов сорваться с места и бежать на встречу. Значит случай действительно из ряда вон.

— Ты хоть намекни, — буркнул высокий лорд, — каков масштаб катастрофы?

— Никаких катастроф. Всё наоборот хорошо.

— Да ты гонишь, — не сдержался Дрэйк.

А после короткой паузы сказал:

— Сиди в управлении. Я сейчас сам подъеду.

— Отлично. — Тон начальника не изменился. Невзирая на позитивные уверения, остался напряжённым. — Жду.

Ну а через час, когда Дрэйк, упав в гостевое кресло, выслушал донесение о том, как Алексия посетила муниципальный госпиталь и вылечила там больную девушку, его подбросило снова.

Названия болезни не звучало, но интуиция уподобилась матёрому волку, взявшему след.

— Да вы издеваетесь! — но простонал он.

— Вовсе нет. Девчонка умирала, — повторил начальник разведки. — Лекари опустили руки. И тут явилась леди Рэйдс со служанкой.

Дрэйк испытал смешанные чувства. Он злился, по-прежнему хотел придушить Алексию, и одновременно боялся поверить в то, что слышит. Того, о чём подумал, просто не могло быть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь