Онлайн книга «Истинная на сдачу, дракон в комплекте»
|
— А я справлюсь за десять монет серебром. Но они мне нужны авансом. Я сжал край дивана, будто хватаясь за последнюю возможность, и замер, не сводя взгляда со своей собеседницы. Маркиза посмотрела на меня пристально, в её глазах скользнула тень сомнения. — Но вы ведь не принадлежите к гильдии и… не имеете права… — начала она, но тут же осеклась, как будто сама поняла: сейчас формальности никого не волнуют. — А если с вами что-то случится? Вдруг вы не справитесь? Её взгляд скользнул к моей руке, где повязка снова намокла — тёмное пятно проступало сквозь ткань, выдавая свежую рану. — Я справлюсь, — ответил, не отводя глаз. — У меня просто нет выбора. Я должен спасти своего человека, а для этого мне нужны деньги. — выложил все свои карты на стол. И теперь только леди Милана решала, достаточно ли весомым был мой отчаянный ход. Раздался вежливый стук в дверь, и в комнату вошла помощница маркизы с подносом. На нём стоял изящный фарфоровый заварник, две чашки и несколько тарелок с лёгкими угощениями. Но всё это отошло на второй план, стоило в воздухе разлиться густому, насыщенному ароматом — терпкий, пряный, с лёгкой медовой нотой и отголоском редких горных трав, которые не встретишь на местных рынках. Этот запах невозможно было спутать: он принадлежал растениям из самого сердца Чертополосского ущелья. Милана едва заметно приподняла брови, вдыхая аромат, и вопросительно посмотрела на служанку: — Откуда? — Та остановилась, чуть не уронив поднос от неожиданности, и поспешно ответила, кивнув в мою сторону: — Это… подарок Его Светлости. Маркиза на миг задержала на мне взгляд, и, кажется, в её глазах промелькнуло нечто большее, чем просто удивление. Я лишь спокойно кивнул, припоминая о свёртке, что протянул ей ранее — мол, именно в нём и был этот чай. Пускай мелочь, но такие дары в нужный момент могут оказаться полезнее золота. Леди Луарийская подняла крышку заварника, вдохнула аромат снова, и на её лице появилась задумчивая тень. Несколько секунд она молчала, как будто обдумывала что-то важное, а затем заговорила тихо, но твёрдо: — Вы знаете, я бы могла предложить вам сделку. Эти травы… они не просто вкусные. Они редкие. Их невозможно достать ни на ярмарках, ни у местных травниц. Я бы выкупила у вас весь сбор, если бы вы согласились добыть ещё. Скажем… пятнадцать серебряных монет — авансом. И по две за каждыйкилограмм, который принесёте после. Женщина посмотрела на меня пристально, будто проверяя, насколько глубоко я готов зайти в эту игру. Это и впрямь могло быть выгодно — для нас обоих. При постоянной поставке я мог бы поправить свои дела, а она — обеспечить себе монополию на чай, которого нет больше ни у кого. Если бы не одно "но". — Вглубь ущелья никто не ходил уже много лет, — тихо произнёс я. — Местность там дикая, тропы заросли, а по ночам слышны крики тварей, которым не место в этом мире. Чем дальше заходишь, тем опаснее становится. И никто не знает, что именно обитает там сейчас. Я посмотрел ей в глаза: — Это будет непростой путь. Но… если соглашение в силе — я попробую. Маркиза с наслаждением допила чай, тонко улыбнулась и поставила чашку на поднос. — Думаю, будет разумно поехать в особняк, — произнесла она, легко поднимаясь с диванчика. — Там хранятся мои сбережения. Это не займет много времени. |