Онлайн книга «Охота на Крылья»
|
Я все так же замерла на коленях и, выпучив глаза, смотрела на это зрелище. Да-а-а… Прости, Мэлиар, я не знала, что куст решит ТАКприменить освоенные вчера знания. Но надо сказать все же спасибо, что я вчера не стала показывать плетения, которые развязать либо очень сложно, либо невозможно. Как чувствовала! Однако трагикомедия продолжалась. Куст все больше обвязывал жертву бантиками, превращая ту в двигающийся подарок. А жертва таковой себя не считала. И решила поступить подло. Мужчина решил применить магию. Когда на ладонях мужчины вспыхнули фиолетовые шары, то дело запахло жареным. В самом прямом смысле слова! Куст, быстро оценив опасность, ловко оставил добычу и попытался притвориться обычным кустом. Но Мэлиар так просто все оставлять не хотел. Он жаждал крови своего врага. И не важно, что враг — это куст. Когда мужчина быстро начал приближаться к кусту, то тот смекнул, что надо валить, или он превратится в костер. И, собственно, попытался осуществить план. Только … Жухххх! У меня челюсть упала… Он создал барьер вокруг! Чтобы не дать сбежать кусту, но не это сейчас было в моей голове. Барьер! Без сложных ритуалов, без амулетов, без всего! Раз и все! Да какой у него уровень магии, гоблин его поцелуй?! Мамочка моя феечка! Кого я освободила?!!! Шур-шур! Шур! ШУРРРР!!! ШУР-ШУР!!!ШУУУУР!!! Очнулась от созерцания фиолетового барьера, что нас теперь окружал, и посмотрела туда, откуда раздается сигнал «SOS». Оценила обстановку и бросилась спасать своего зеленого друга. И надо быстрее! — Стой!!! Я вклинилась между ними. И расставила руки в стороны, стараясь собой прикрыть кустик, который жался к барьеру, но даже приблизиться к нему не мог. Там тоже можно стать хорошими дровишками. Мысль о том, что я тоже могу ими стать, пришла ко мне, когда я уже стояла перед разъярённым мужчиной. — Отойди, — прорычал Мэлиар. Ой, как стра-а-ашно. Не видать мне крылышек. — Не трогай его! Пожалуйста! Это мой… э-э-э… мой куст! На меня посмотрели, как на сумасшедшую. И я даже его понимаю. — Он хороший, — знаю, что глупость. Но ничего умнее мне в голову не пришло. — Кто? — процедил Мэлиар, высматривая куст за моей спиной. Тот, не будь дураком, быстро переместился ко мне. И, обняв веточками, жалобно зашелестел. Вот разве можно такое чудо уничтожать? Изверг! Живо… э-э-э… кустодер! — Куст. — Слушай, ты…. Ты бы к лекарю сходила. Это оннамекает, что у меня проблемы с головой? Нет, я, в общем-то, согласна, что куст, который бегает и все понимает, это... немного странно. Но… — Ты на что намекаешь? — я моментально из просящей феи превратилась в подозрительную. А там недалеко и до злой. — Я не намекаю, а прямо говорю. Он странный. И его надо уничтожить. А то, что ты с ним общаешься и защищаешь его, еще более странно. Мужчина недовольно убрал магию, но барьер убирать не стал. — Это я дура, что ли? — сделал я чисто фейский вывод. Мэлиар вздохнул. Тяжело и печально. — И чего не эльфийка? — задал он вопрос в пустоту. — По эльфам соскучился? — невинно спросила я. — Пока нет. Но чувствую, что скоро могу, — буркнул мужчина и развернулся спиной. Пронаблюдала, как мужчина прошел к потухшему костру — мы его вчера разводили вечером — и, набросав веток и используя магию, развел огонь. А потом мои глаза стали медленно, но верно увеличиваться в размерах. |