Книга Второй шанс для дракона, или Назад в Академию, страница 75 – Лия Шах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй шанс для дракона, или Назад в Академию»

📃 Cтраница 75

— Благодарю, все хорошо, леди Литания, — с улыбкой ответил герцог, пройдясь взглядом помоей фигуре. Он нашел ее слишком тощей и едва сдержал недовольную гримасу. Но в семье Фаталь все такие, так что новостью мой облик не стал. — Вы ведь еще не знакомы с моими сыновьями? Это Лайт, мой старший. Лайт окончил академию пять лет назад в девятке лучших учеников. Он тоже некромант, кстати.

Когда говорят, что кто-то входит в энное число лучших, это значит, он на этом месте и находится. Девятый из девяти, как говорится. Мне, как будущему первому некроманту Империи, заслуженному герою войны с демонами, эти титулы не показались значимыми.

— Прекрасно. — Даже не взглянув на упомянутого сына, я взяла чашку только что поданного чая и стала не спеша размешивать чаинки.

В другом кресле с точно таким же постным выражением лица сидела матушка. На черном платье, украшенном осколками черного хрусталя, не было ни единой неподобающей складочки; темные локоны были уложены в изящную прическу, такую же безупречную, как моя; мы действительно были похожи.

Отец перевел беспомощный взгляд с меня на мать, потом обратно и понял, что помогать ему ни одна из нас не намерена. Гости тоже быстро поняли, что в них тут только лорд Фаталь заинтересован, так что дальнейшую беседу вели исключительно с ним.

Я вздохнула и перевела задумчивый взгляд в окно. Говорят, что если дракон летит низко, то это к дождю; если высоко — то к ясной погоде. А если время позднее, а дракон все не летит, то что это значит? Это значит, что дракон сегодня снова спит на диване. Правильно? Правильно.

— Хм, — тихо хмыкнула я, кивая самой себе. Даже если плакать будет, в спальню не пущу.

— …аталь? Литания, вы слышите? — пробился сквозь слой размышлений голос герцога Лидиана. Пара его сыновей и дочка своими пристальными взглядами могли бы просверлить дыру в ком-то менее толстокожем, чем я, а герцогиня недовольно хмурилась, бросая взгляды на мои ноги. Даже под слоем юбок было заметно, что у меня узкие бедра. Увы, она права, с таким телосложением нелегко рожать девять детей.

Подняв глаза, безразлично ответила:

— Да, Ваша Светлость.

— Очень хорошо! — обрадовался герцог, а его сын знатно удивился.

Из мрачного взгляд молодого некроманта стал ясным, а в уголках губ появился намек на едва довольную улыбку, но я на него не смотрела, поэтому изменений не заметила. Я вообще в его лицо не вглядывалась,ни к чему это.

Удивились и отец с матушкой, ведь эту ситуацию со мной никогда раньше не обсуждали. Помнится, в прошлой жизни они тоже были удивлены моим согласием, но потом быстро поняли, что мне на самом деле глубоко плевать случится это или не случится. А в этой жизни мне плевать еще сильнее.

— В таком случае, давайте обговорим размер брачных даров!

Ну вот. А дракон все не летит. Вздохнув, я потеряла остатки интереса к происходящему и решила уйти. Отставив чашку в сторону, поднялась и безразлично ответила:

— Размер даров не имеет значения, лорд Лидиан. Я пришлю вам вестника, когда определюсь с удобной датой обряда. Мне пора возвращаться в академию. До встречи в храме Темных Заступников.

И под ошарашенными взглядами старшего поколения и одного жениха покинула гостиную, недовольно ворча под нос бессмыслицу:

— Когда надо, от тебя не отвяжешься, а тут такое событие, а тебя все нет и нет. Неужто и правда мои проклятия сработали, и ты под землю провалился? То-то было б расчудесно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь