Онлайн книга «Очень плохая няня»
|
Грифон недовольно каркнул, тыкая в меня клювом. Предатель. Я вздохнула и вырвалась из цепкой хватки лорда Эмбера. — Он любит тишину, — объяснила я, кивая на грифона в ответ. — Вот, нашел себе тихое место. Брови лорда Эмбера взлетели вверх. — Я тоже люблю тишину. И это мое тихое место, я нашел его первым. Мисс Фицрой… — Ну и сколько дублонов вы с меня за это снимете? — безнадежно спросила я, глядя себе под ноги. Тишина. — Вы понимаете, что могло случиться, если бы я не успел вовремя? — вкрадчиво спросил лорд Эмбер. — Если бы не накинул на него защитный купол и не заблокировал его магическийвсплеск? — Ваша лаборатория была бы уничтожена. Мне жаль, лорд Эмбер. Если хотите знать… — Какая лаборатория! — рявкнул он, подходя ближе и встряхивая меня за плечи. — Вы могли погибнуть, разве вы не понимаете? Что? Он что, за меня… волновался? Да нет. Быть не может. — Лорд Эмбер… — начала я и осеклась. Мы были слишком близко. Метка на моей руке горела и… это так напоминало сцену из моего любимого романа. Так напоминало. В моем любимом романе герои поцеловались в похожий момент, а дракон понял вдруг, что чуть не потерял не просто истинную, а женщину, которую любит всем сердцем. Не знаю, какие мысли бродили в голове у лорда Эмбера, но он, нахмурившись, отступил. — Идите к себе, мисс Фицрой, и не смейте больше приближаться к грифону, даже если ему вздумается станцевать джигу на моем рабочем столе. — Он помолчал. Мне показалось, или его голос звучал озабоченно? — И займитесь наконец детьми! — рявкнул он. Показалось. К слову, заняться детьми — это отличная идея. Пойду помогу Мисси делать фигурку из веток — что бы это ни значило. Это намного лучше, чем разговаривать с лордом Эмбером. Он окинул взглядом лабораторию, помолчал, рассматривая грифона, а потом повернулся ко мне. — Лиам должен превратиться в мальчика, мисс Фицрой, сколько раз вам говорить! Чем раньше, тем лучше! Это — ваша задача. Может, мне стоит написать ее вам на лбу, чтобы вы запомнили? Мои щеки загорелись. С чего лорд Эмбер думает, будто я способна на чудеса? — Предлагаете мне перевернуть Лиама головой вниз и потрясти? — выпалила я. — Боюсь, других вариантов превратить его в ребенка у меня нет. Я правда пыталась, постоянно. Рассказывала ему, как здорово быть человеком, показывала фигурки из бумаги, которые можно сделать только руками, а не когтистыми лапами, читала сказки до середины, предлагая продолжить голосом, пыталась разучивать с ним детские считалочки — все бестолку. Лиам ужасно расстраивался, когда у него не получалось сделать что-то, как человек, например, подражая Мисси, съесть обед ножом и вилкой. Но дальше этого дело не шло. — Ваши шутки здесь неуместны, — отрезал лорд Эмбер. — Вы не хуже меня знаете, как это опасно! Какой же он все-таки слепой, самодовольный… дракон! — Лорд Эмбер, по-вашему, я встречала много драконов иразбираюсь в том, что для них опасно? — уперев руки в бока, язвительно спросила я. Он сжал зубы и некоторое время смотрел на меня таким взглядом, как будто жалел, что не может меня прихлопнуть, как муху. — Застревание в одной форме опасно, — наконец бросил лорд Эмбер. — Магия должна течь свободно, чем ее больше — тем опаснее ее… назовем это «закупорка», чтобы не мучить вас словом «окклюзия». Лиам не должен застревать в форме дракончика надолго, это опасно. Для его магии. Она может просто сжечь его изнутри, если найдет выхода. Драконья форма… как ни крути, мы в ней не живем. Она для сражений. То, что Лиам находится в ней постоянно — плохо. Я ясно объясняю? Доступно? |