Книга Нефритовый пепел твоих желаний, страница 43 – Marfen

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Нефритовый пепел твоих желаний»

📃 Cтраница 43

— Нет, я не буду его исполнять! Вы хоть знаете, что это за танец?! — ошарашенно воскликнула Сяо Чэнь, ожидавшая услышать что угодно, но точно не это. Лишь однажды в детстве она видела исполнение этого древнего ритуального танца искупления, и у неё до сих пор кожа мурашками покрывалась от воспоминаний о нём.

Хоу Янь развернулся к ней и обхватил ладонь демоницы ещё и второй рукой.

— Для нас это единственный шанс вырваться отсюда, пока наше сознание не рассеялось вместе с газами древнего чудовища,милая, — всю фразу он произнёс очень тихо, но последнее слово прозвучало во весь голос. При этом Хоу Янь демонстративно улыбнулся.

— Но я не готова к такому испытанию! Должен быть другой выход! — от всей души возражала Сяо Чэнь. — Я не выдержу! Я не смогу! — продолжала сопротивляться она. Её дыхание участилось, а лицо вспыхнуло.

— Кто же виноват, что тебя, моя жёнушка, так сильно мучает совесть. Зачем было делать то, из-за чего сейчас терзаешься? Только большая жертва теперь сможет успокоить твоё сердце и освободить нас из иллюзии.

Хоу Янь пожал плечами и обратился к старшему, который тоже всё ещё держал руку Сяо Чэнь:

— Госпожа желает танцевать. Давайте же, поторопитесь!

В глазах первого супруга вспыхнуло еле заметное свечение, и он отпустил Сяо Чэнь.

— Как пожелаете, — улыбнулся старший немного таинственно и, сделав лёгкий поклон, хлопнул в ладоши. — Музыку! Госпожа желает искупить вину!

Несколько мужей тут же засуетились: схватили музыкальные инструменты, стоявшие в углу комнаты и уселись с ними немного сбоку от центра. Семь струн гуциня плавно заскользили под пальцами третьего супруга, задавая общую тональность. В нужный такт вступила в игру бамбуковая флейта дицзы четырнадцатого мужа. Тонкие губы мужчины вдували струи воздуха в крайнее отверстие, вплетая изысканные звуки этого инструмента в общую мелодию. Последним встряхнул свой барабан таогу двадцать седьмой супруг. Расположенные по краям инструмента подвески пришли в движение, удары которых подчёркивали появившееся в комнате напряжение.

Хоу Янь отпустил Сяо Чэнь и отошёл от неё на несколько шагов. Она стояла в нерешительности, раздумывая, нет ли всё же другого способа выбраться из иллюзии. Но с каждым новым тактом нарастающий темп мелодии явно подталкивал демоницу к началу танца, невольно заставляя подчиняться музыкальному ритму.

— Давай же, не тяни! Ты хочешь выбраться отсюда или нет? — громко спросил Хоу Янь, скрестив на груди руки. — Успокой уже свою совесть, прости сама себя, — сказал он тише.

Наконец, собравшись с духом, молодая госпожа, наряженная в красное свадебное ханьфу, приняла решение и подчинилась настойчивой музыке. Она подняла руки, закрутив их в причудливую фигуру, и отодвинула в сторону ножку в шёлковой туфельке, тем самым начав танец «Багровых клинков».

Все мужья поднялись со своих мест и встали вокруг неё. Вдруг один из них превратился в острый кинжал и полетел в сторону госпожи, порезав её руку по касательной, отчего девушка вскрикнула. Как только кровь демоницы коснулась металла, клинок рассеялся.

Один за другим по мере смены танцевальных движений мужья превращались в кинжалы и устремлялись в Сяо Чэнь, оставляя на её теле порезы. Музыкальный темп нарастал, принуждая демоницу двигаться быстрее. Она поднимала то одну ногу, то другую, то прогибалась в пояснице, то отклонялась корпусом вбок, выполняя необходимые фигуры. Слёзы боли катились по щекам, но она не останавливалась. Её вскрикивания и стоны после каждой полученной раны поддерживали удары барабана, встраиваясь в общий поток звучащей кровавой мелодии.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь