Онлайн книга «Золотая свирель. Том 1»
|
– Ты хочешь ее отпустить? – лорд Виген повернулся к королю. – Девушка оказала нам большую услугу. – Пусть сперва ее допросит Диринг. – Нет, – вдруг встряла Мораг. – Черт побери, вы тут полчетверти трепались о том, что девчонка меня спасла, а теперь хотите отдать ее подвальным мастерам? Знаю я ваши допросы, потом костей не соберешь. Пусть проваливает ко всем чертям в свою Ракиту, и поскорее. Ты слышала? – Она повернулась ко мне. – Катись в Ракиту, и не показывайся моим благодарным родственничкам на глаза. – Ютер, – молодой король потер переносицу. – Забирай девушку. Завтра утром отвезешь ее в «Три голубки» или куда она скажет. Все, господа. Я больше не желаю обсуждать этот вопрос. Всем спокойной ночи. Мореле, останься, мы с тобой еще не договорили. Лекарь по имени Ютер подхватил меня под локоть и повлек прочь из покоев. Моя свирель!.. У двери я оглянулась на принцессу – она, обняв себя за плечи и низко склонив голову, смотрела в пол. Ютер ![]() – Надо же, вся вымазалась, а на платье ни пятнышка. И впрямь, диковинка из диковинок… проходи вот сюда. Дети уже спят, так что не шуми. Ты чего дергаешься? – Чешется, – пожаловалась я, пытаясь соскрести со щеки заскорузлую корку. – Сейчас умоешься… не повезу же я тебя в город с такой физиономией… Иди сюда. Вот таз, вот щетка, сейчас воды принесу. Ютер погремел чем-то у меня за спиной. Принес кувшин. – Подставляй руки. Волосы бы подобрала… давай я придержу. – Он сгреб мои волосы одной рукой, чтобы не намокли, а другой продолжал наклонять кувшин. – Давай-ка рассказывай, как тебе удалось справиться с морским дегтем. Хватает четверти драхмы, чтобы отправить человека на тот свет. Собственно, Мораг и царапины бы хватило. – Думаю, ты прав, господин. В том смысле, что у принцессы здоровье железное. То, что она выжила – по большей части ее заслуга, не моя. Она правда ломает пальцами подковы? – Правда. Она может одним пинком вышибить дверь, может повалить наземь скачущую лошадь. Она сильнее любого из мужчин, которых я видел. Неужели до Ракиты не доходили слухи о нашей миледи? – Если всем слухам верить… – И то правда. Ты где-то училась? – Немного. Совсем чуть-чуть. – Кстати, назовись. Я прослушал твое имя. – Леста. – Леста? Хм… На вот, вытирайся. Ютер отпустил мои волосы и вышел из-за ширмы. Я окунулась лицом в чистое полотенце. – А ответь мне, Леста, на такой вопрос. – Он чем-то зазвякал снаружи. – Как звали твою мать? – Ида. Но она ушла из мира. Она монахиня в одном вербенитском монастыре. Интересно, она еще жива или нет? Надо бы съездить, узнать… Я кинула полотенце на край ширмы. Волосы у меня все-таки кое-где слиплись. Ничего, вырвусь отсюда – искупаюсь в реке. Лекарь, оказывается, зажег жаровенку и теперь ставил на нее маленький ковшик с темной жидкостью. Комната, куда он меня привел, отчасти смахивала на лабораторию, отчасти на оранжерею. Стол был уставлен баночками, коробочками, ступками и флаконами, так же на нем присутствовало несколько толстых книг, со свисающими лапшой закладками, и вороха разрозненных исписанных листов. Стены занимали стеллажи со всякой всячиной, пространство у окон загромождали ящики с растениями. – Странно. А я бы поклялся, что некогда знал твою мать… – Ютер откопал на столе пустую чашку, поковырял в ней ногтем, отскребая какой-то мусор,повернулся ко мне – и застыл. |
![Иллюстрация к книге — Золотая свирель. Том 1 [book-illustration-14.webp] Иллюстрация к книге — Золотая свирель. Том 1 [book-illustration-14.webp]](img/book_covers/115/115459/book-illustration-14.webp)