Книга Теория гибрида, страница 25 – Пенн Кэссиди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Теория гибрида»

📃 Cтраница 25

Его глаза все еще блестели, но он больше не сердился. Он выглядел задумчивым, слегка опустив плечи. Я чувствовала, что он понимает, к чему я клоню, даже если ему это и не нравится. Это было то, что мне нравилось в Августе. Он был достаточно зрелым, сильным и уравновешенным, чтобы понять, что это гребаная демократия, а не диктатура, и я скорее прыгну с другого моста, чем позволю мужчине снова определять мою судьбу.

— Достаточно справедливо, — сказал он наконец, криво усмехнувшись. — Я не из тех мужчин, которые получают удовольствие, навязывая себя женщине. Но я надеюсь, ты понимаешь, что теперь все ставки отменены. Я иду за тобой и не собираюсь играть честно.

Его рука начала скользить вверх по моей ноге, и я нахмурилась, глядя на него сверху вниз. Именно тогда я поняла, во что я была одета — или во что не была одета. На мне была длинная футболка, неаккуратно задранная на бедрах, и черное кружевное нижнее белье. Это было все.

Меня поразило осознание того, что кто-то должен был переодевать меня и купать в какой-то момент. Я была просто рада, что вампир и мне редко приходится пользоваться ванной. Я содрогнулась, подумав о последствиях того, что один из парней подтер мне задницу. Я не была особо застенчивой, но были некоторые границы, которые даже я не могла переступить.

— Кейт переодела тебя, — сказал он, словно прочитав мои мысли. Я нахмурилась. Дурацкая супружеская связь. — Ты была вся в…

— Я знаю, чем была покрыта, — сказала я, снова чувствуя желчь в горле. Я была покрыта кровью и плотью других людей. Я вздрогнула, просто подумав об этом. Или, может быть, вздрогнула, потому что рука Августа поползла выше.

— И голая, — сказал он, улыбаясь, его острые клыки блеснули в мою сторону.

Я закатила глаза.

— Конечно.

Он невинно пожал плечами.

— Что? Ты обратилась, и, к сожалению, твоя одежда не выдержала.

— Я бы все равно её сожгла.

Он на мгновение замолчал, но продолжал скользить рукой по моей коже. Было похоже, что он делал это не задумываясь, потому что останавливался и менял направление, рассеянно проводя по другой стороне, прежде чем повторить это снова. Это было приятно, поэтому я не останавливала его. Кроме того, мне, вероятно, не помешало бы сейчас утешительное прикосновение.

— Знаешь, ты напугала меня до чертиков. — Хриплый, обеспокоенный тон его голоса застал меня врасплох. — Все произошло так быстро, и я не смог добраться до тебя, не уронив Шона.… Я думал, что вот-вот потеряю тебя. Я только что нашел тебя и подумал…

Мое сердце слегка ударилось о ребра, когда он запнулся. У меня возникло внезапное желание протянуть руку и сжать его ладонь, но эти чертовы оковы не позволяли мне. Вместо этого я тихо сказала:

— Спасибо, что не бросил моего брата. Я знаю, что это было нелегко для любого из вас.

Он никогда не узнает, как сильно я ценю то, что они сделали для Шона. В ту же секунду, как меня отвяжут от кровати, я направлюсь прямо к своему брату. Мне нужно увидеть его снова собственными глазами, хотя бы для того, чтобы убедить себя, что он настоящий.

— Конечно, — сказал Август, расправляя плечи. — Он член семьи.

У меня снова скрутило живот. Черт бы побрал этого человека-волка и его ласковые слова. Черт бы побрал его за то, что заставляет меня чувствовать себя кучей слизи. Я ненавижу это.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь