Книга Теория гибрида, страница 17 – Пенн Кэссиди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Теория гибрида»

📃 Cтраница 17

И под этим запахом было что-то удивительное — он волновался. Я сразу поняла, что не за себя. Я знала, что если повернусь и встречусь с ним взглядом, то обнаружу, что он наблюдает за мной с непоколебимой концентрацией, которая должна была бы меня встревожить.

Дверь спальни открылась, и вошли Меррик, Атлас и Август. Август закрыл за собой дверь и щелкнул замком, прежде чем встретиться со мной взглядом. Он тяжело дышал, был без рубашки и покрыт капельками пота. Его темно-золотистые волосы были собраны сзади в беспорядочный пучок, заставляя меня задуматься, не превратился ли он только что обратно в человека.

Атлас подошел к кровати с чашкой в руках, из которой торчала изогнутая соломинка. Я нахмурилась, когда он присел на край матраса, его темные глаза были полны беспокойства.

— Добро пожаловать обратно в страну живых.

— Образно говоря… — пробормотал Меррик. Август с ворчанием толкнул его локтем.

— Как ты себя чувствуешь? — Спросил Атлас. Его глаза блуждали по моему телу, как будто он проверял наличие ран. Я увидела, как он остановился на магических ограничителях. Он кивнул Бастиану, и секунду спустя я почувствовала, как его руки оторвались от моих ног. Магия осталась.

— Я хочу, чтобы ты снял с меня эти наручники. — Я снова дернула рукой, хотя бы для того, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. — Они не разрешают мне увидеться с Шоном.

— И на то есть веская причина, — сказал Фауст. — Мы пытались объяснить ей, что происходит, но, как обычно, умение слушать, похоже, не является ее сильной стороной.

Он усмехнулся мне, скрестив руки на груди. Боже, он был таким засранцем.

Август издал низкий рык. Он свирепо смотрел на Фауста.

— Осторожнее, — прорычал он. — Она и так достаточно натерпелась без твоих комментариев.

— И кто в этом виноват, Альфа? — Фауст сплюнул. Я наблюдала за ними обоими, покачивая головой взад-вперед, когда каждый из них, казалось, становился выше ростом, расправляя плечи. — Если бы она не сбежала таким образом, мы бы не были…

— Мы бы не нашли моего брата, и он сгорел бы заживо в той камере, — закончила я за него. В комнате воцарилась тишина. Я посмотрела на Фауста с отсутствующим выражением лица.

— Ты хочешь, чтобы я спряталась и притворилась, что люди не умирают? Как будто я не должна пытаться остановить это, если смогу? Давай же. Либо я избалованная маленькая принцесса, которая делает то, что ей велит папочка, либо я так же зла, как и ты, и готова умереть, чтобы остановить его. Выбирай сам, потому что это не может быть и то, и другое в зависимости от твоего настроения.

В комнате стояла тишина, пока ребята смотрели на меня широко раскрытыми глазами. Меррик ухмылялся, прикрыв рот ладонью. Клянусь, этот парень никогда ни к чему не относится серьезно. Но я сосредоточила свое внимание на Фаусте. Он был единственным, кто постоянно говорил мне, что я недостаточно хороша. Что мне нужно быть лучше. Он называл меня ребенком и принцессой. Он обвинял меня в том, что делал Райан Харкер, пока я стояла у него за спиной, обиженная девушка, которая думала, что прикована к монстру, из которого нет выхода.Но я не собиралась позволять ему обвинять меня в извинениях за то, что я побежала за своей…

Что-то холодное затопило меня. Холодное и пустое. Опустошенное. Моя мать…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь