Онлайн книга «Теория гибрида»
|
Я вздрогнула от внезапной вспышки яркого света и уткнулась лицом в сгиб локтя. Они никогда раньше не включали свет в этой комнате, и хотя могу сказать, что он был тусклым, он все еще горел. Стук сердца другого человека был ровным, он говорил мне, что он совершенно спокоени не боится меня. — Посмотри на себя, — раздался глубокий, знакомый голос, от которого осколки льда пробежали по каждой жилке. Он цокнул языком, делая два маленьких шага ко мне. — Слабая, как всегда. Жалкая маленькая сучка. Я не хотела оборачиваться. Не хотела видеть его лицо, эти глаза, эту самодовольную ухмылку. Не из страха, скорее из отвращения. Я давным-давно перестала его бояться. — Я знаю, что ты не спишь и слышишь меня, Сиренити, так что прекрати играть. Ты зря тратишь мое и свое время. Медленно приоткрыв глаза, я впустила внутрь слепящий свет, позволив ему обжечь сетчатку, но у меня не было слез, которые могли бы унять боль. Я смотрела на цементную стену, исцарапанную и облупившуюся от нескольких дней царапанья. Пол тоже был цементным, холодным и пах отбеливателем даже после стольких недель. Сев, я развернулась, прислонившись спиной к стене, и неторопливо откинулась назад, обхватив руками колени, которые небрежно подтянула поближе к груди. Карсон Бэйджли все еще выглядел таким, каким я его помнила — ни единого торчащего волоска, золотистый, загорелый, красивый и самодовольный. Ничего так сильно мне не хотелось, как выбить ему все зубы до единого и заставить проглотить их. На нем был один из его знаменитых светло-серых костюмов, который выделял его, хотя никогда не понимала, почему он настаивал на том, чтобы одеваться как какой-нибудь скучный юрист средних лет. Я растянула губы в натянутой, горькой улыбке, демонстративно переводя взгляд с его мокасин на волосы. — О, но у меня есть все время в мире, детка, — сказала я с усмешкой, затем прищелкнула языком. — Давненько мы не виделись, Карсон. Говорят, разлука делает сердце более любящим, но начинаю сомневаться в мудрости. Он просто улыбнулся. — У тебя здорово получается шутить с тех пор, как ты уехала, не так ли? Я полагаю, что ты развлекалась с этими своими темными питомцами… — Иди ты нахуй, — сказала я, обрывая его, но все еще горько улыбаясь. — Что ты получаешь от всего этого? Или ты просто выполняешь приказ Райана? Ты всегда был хорошим маленьким солдатиком. — Райан Харкер — великий человек, — сказал он. Выпятив грудь, он демонстративно сунул руку в карман и подошел ближе. Я постаралась не вздрогнуть от его близости. — У него есть планы, и не могу дождаться, когда увижу,как они осуществятся. Ты могла бы быть рядом со мной все это время, если бы просто выполняла свою работу и держала свой хорошенький ротик на замке. — Ты пытался продать меня, — сказала я, закатив глаза. — Ты никогда не заботился обо мне. Может быть, когда мы были детьми, в твоем мозгу размером с грецкий орех была крошечная искорка человечности, но ты такой же, как Райан. Бесхребетный, высокомерный и… Он низко присел на корточки и обхватил пальцами мое горло, крепко сжимая. Водянисто-голубые глаза впились в мои, а его загорелая кожа покрылась красными пятнами. — Продолжай открывать рот, и мне придется найти что-нибудь, чем его можно заткнуть. — Его дыхание обдало мое лицо, обжигая глаза острым запахом мяты. — Ты понятия не имеешь, сколько мне стоила. Ты гребаный позор. Я должен был давным-давно перерезать тебе горло и избавить себя от головной боли, но ты была нужна своему папочке живой. Жаль. Я бы хорошо провел время, трахая твой труп. |