Книга Кровавая луна, страница 21 – Пенн Кэссиди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кровавая луна»

📃 Cтраница 21

— У тебя грязный рот, — сказал Август на удивление спокойно. Он снова отхлебнул пива, не отрывая от меня взгляда. — Мы должны будем найти способ исправить это в ближайшее время.

Гнев захлестнул меня. Гнев и ужас в равной мере. Просто еще один мужчина, который хотел заставить меня заткнуться и сидеть неподвижно, как хорошенькую, безвольную куклу.

— Август, верно? — Спросила я, склонив голову набок.

Желтые глаза альфы загорелись весельем, когда мои губы растянулись в улыбке. Этот взгляд на мгновение опустился на мои губы, и мой желудок сжался. Я чувствовала, что напряжение в комнате вот-вот лопнет.

— Мне похуй на тебя или на эту стаю. Я невероятно сожалею о щенках, которых ты потерял, и беру на себя полную ответственность за то, что с ними случилось. Я проявлю должное уважение к ним и их семьям, если вы позволите, но давай проясним одну вещь. Я не твоя собственность. Я не из твоей стаи, и я тебе, блядь, не пара. Так что не смей скармливать мне свои пустые угрозы, потому что ты меня нисколько не пугаешь.

— Сиренити… — предупредил Меррик, но Август быстро поднял руку, останавливая его прежде, чем он начал.

Август улыбнулся и сказал.

— Все в порядке. Позволь девушке высказывать свое мнение, пока у нее еще хватает наглости.

Я моргнула, глядя на него, медленно откусывая от маслянистой булочки, которую прихватила из хлебницы. Я была чертовски голодна и не позволила ему запугать меня, чтобы я не ела.

— Мы продолжим этот разговор позже, без посторонних глаз…Сиренити.

Я рассмеялась, проглатывая комок в горле.

— Значит, теперь ты разыгрываешь скромника? — Мои глаза блуждали вверх и вниз по его массивному торсу, пытаясь выглядеть невозмутимой. — Ты был с голой задницей, заявляя, что я твоя пара менее двух часов назад, а теперь стесняешься? Ну же, Альфа, скажи мне, что ты на самом деле чувствуешь.

Хотя он больше не был голым, а скорее был одет в хорошо сидящую черно-серую рубашку, джинсы и ботинки, а его длинные волосы были завязаны на затылке, я все еще могла представить массивное, подтянутое телосложение, которое он скрывал под ними. Я также могла представить… другие вещи, чертовски отчетливо.

— Поверь мне, малышка, нет такой части этого разговора, которую ты хотела бы вести в присутствии посторонних. — Его голос звучалзаметно тише, а глаза снова были устремлены на мои губы, содержащие мрачные обещания, которые заставили меня задрожать.

Я внезапно почувствовала сильные, незнакомые вибрации, охватившие меня, и подумала, не почувствовал ли кто-нибудь еще в комнате дискомфорта. У меня пропал аппетит.

Я встала, отодвинув стул назад.

— У меня вдруг пропал аппетит. Думаю, я немного посплю… и побуду в одиночестве. — Я посмотрела на Меррика и Фауста, которые стояли рядом с эркерными окнами в столовой, на них было написано напряжение. — Вы тоже останетесь здесь? — спросила у них. Меррик кивнул, в то время как Фауст не шевельнул ни единым мускулом. Он просто свирепо посмотрел на меня, как обычно.

— Мы будем прямо по коридору, — заверил меня Меррик. Небольшое напряжение покинуло мои плечи, но я постаралась не показать этого.

Когда я смотрела на Меррика, возможно, слишком долго, я услышала низкое рычание, исходящее с другого конца стола. Я встретилась взглядом с Августом, который свирепо смотрел на Меррика, крепко стиснув челюсти и сжав руки в кулаки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь