Онлайн книга «Лунный парк»
|
Я вскрикнул и, вскочив, сбил нечисть с груди. Терби упал на пол и быстренько забрался под кровать. Тяжело дыша, я бешено отряхивал свой разорванный халат. Если не считать звуков, исходивших от меня, в доме было совершенно тихо. Но тут я тоже услышал. Хлипанье. – Пап? Ответом ему было молчание, прерванное шумом с лестницы; шум быстро приближался. Мы с Робби стояли, вглядываясь в дверной проем спальни, освещенный тусклым мерцанием коридорных ламп, когда в коридоре показалась тень около метра высотой; нечто неуклюже волочилось по стеночке в нашу сторону, и чем ближе оно продвигалось, тем больше хлипанье походило на шипение. – Виктор? – спросил я, не веря сам себе. – Это Виктор, Робби. Это всего лишь Виктор. – Это не Виктор, пап. Тогда, по словам Робби, я сказал: – Что ж это тогда за чертовщина? Нечто притормозило, словно задумавшись. В 2:30 вырубилось электричество. Весь дом погрузился во мрак. Я потянулся к выключателю – без толку. Меня пошатывало. – У мамы в тумбочке фонарик, – быстро сказал Робби. – Стой спокойно. Не двигайся. – Я постарался произнести это спокойным голосом. Прыгнув на кровать, я дотянулся до тумбочки. Открыл ящик. Нащупал фонарь. Вытащил его и тут же включил, направив луч на пол, надеясь высветить Терби. – Пойдем-ка отсюда, – сказал я. Робби пошел за мной, я же шарил фонариком по коридору в поисках затаившегося там нечто. (Однако делал я это непреднамеренно – так как за те секунды, пока искал фонарик в темной комнате, уже успел позабыть, что нечто поджидает нас в коридоре.) Тут-то мы его и засветили. Робби так и не смог сказать с уверенностью, что именно он увидел в свете фонаря. Он «прятался» за мной, зажмурившись, а штука эта выскочила из луча, словно свет ее раздражал – как будто тьма была единственно возможной средой, где она чувствовала себя уверенно. Водка обостряла восприятие. – Виктор? – снова прошептал я, пытаясь убедить себя, чувствуя, как дрожит Робби. – Все в порядке, Робби. Это собака. Стоило мне это сказать – и мы оба услышали, как Виктор лает на улице. По словам Робби, тут он расплакался, убедившись, что в коридоре совсем не собака. Я же настаивал. – Виктор, ко мне. Иди сюда, Вик. – Эдакое алкоголическое допущение. По словам Робби, после этого он услышал, как я пробурчал: – Хуй там было. Тварь была с метр ростом и покрыта длинной черной, со светлыми прожилками, шерстью, скрывавшей конечности. Когда луч света выхватил ее из тьмы, нечто снова зашипело и спешно поковыляло на другую сторону коридора. Но с каждым движением оно продвигалось в нашу сторону. Когда луч поймал ее снова, тварь замерла. Понять, откуда идет шипение, было невозможно. Нечто перестало шипеть и затряслось всем телом. По словам Робби, я запричитал: – О черт, черт, черт побери. Тварь повернулась ко мне, и теперь уже с вызовом. Она была мне по пояс и представляла собой бесформенную кучу. В покрывавшей ее шерсти запутались хворостинки, опавшие листья и перья. Морда отсутствовала. Над верхней частью кружила туча мошек, метнувшаяся за ней, когда тварь прильнула к стене. Луч замер на ней. Промеж шерсти обозначилась красная окружность, блеснули зубы. Скалится, тварь, понял я с тошнотворной, мгновенно протрезвившей меня ясностью; предупреждает. Тут она двинула на нас вслепую. Я замер на месте. Робби держался за меня, обхватив за талию. Его трясло. Я не спускал с нее фонарика и, когда тварь приблизилась, ощутил сырой, гнилостный запах мертвечины. С открытой пастью нечто ковыляло прямо к нам. Чтобы увернуться, мы вжались в стену. Тварь прошаркала мимо. (Поскольку зрение у нее отсутствовало и ориентировалась она по запаху – я уже знал это.) Я резко обернулся. Робби бешено вцепился в меня. Я стал пятиться подальше от твари. Она снова затряслась. Хуже всего, что я заметил большой глаз, криво расположенный на макушке и бессмысленно болтающийся в неглубокой округлой впадине. Робби: – Пап, что это что это что это? Тварь остановилась в проеме спальни – мы поменялись местами – и снова начала хлипать. Я изо всех сил старался не паниковать, но дышал слишком часто, и рука, сжимавшая фонарь, тряслась так сильно, что ее пришлось придерживать второй, направляя луч на тварь. Наконец я ее высветил. Тварь не двигалась. Но что-то пульсировало внутри ее. Она открыла пасть, уже покрытую пеной, и снова двинула на нас. Уворачиваясь, я выронил фонарь, отчего Робби охватила паника, он закричал. Я поднял фонарь и направил луч на тварь, которая остановилась, явно сбитая с толку. Виктор на улице уже бился в истерике. Тварь возобновила преследование. Тут я снова выронил фонарь. Лампочка разбилась, и мы погрузились во тьму. Тварь все приближалась. Я схватил вспотевшую ручку Робби, побежал к его комнате и открыл дверь. Оступившись, я ввалился в комнату, ударился лицом об пол и раскроил губу. Робби захлопнул дверь, щелкнул замок. Я встал, пошатываясь в темноте, и вытер кровь со рта. Когда Робби прильнул ко мне со страху, я вскрикнул как ошпаренный. Я прислушался. В комнате было так темно, что нам оставалось только сосредоточиться на скрежете. Вдруг скрежет стих. Робби ослабил объятия. Я выдохнул. Однако расслабляться было некогда – послышался треск. Тварь билась в дверь. Я подошел к двери. Робби не отходил от меня ни на секунду. – Робби, – прошептал я, – у тебя здесь есть фонарик? Что-нибудь? Я почувствовал, как Робби тут же отцепился и направился к шкафу. Во тьме забрезжил зеленый джедайский меч. Он подплыл ко мне. Я принял у Робби игрушку. Светил меч слабенько. Я поднес его к двери. – Папа, – прошептал Роби, – что это было? – Не знаю. – (Но уже тогда я знал, что это.) Тварь снова стала скрести. Я спросил себя: чем это она скребется? И тогда я понял, что она совсем даже не скребется. (Я кое-что припомнил.) И не скреблась никогда. |