Онлайн книга «Скрытая наследница»
|
— Да, это точно. — В моей голове промелькнуло изображение Огненного фейри, его лицо искажено яростью и гневом, но оно быстро исчезло, уступив место другому лицу, которое давно поселилось в моих мыслях. Тот странный влечащий импульс, который я чувствовала рядом с ним, был одним из многих мимолётных ощущений этих последних трёх дней. Мои мысли должны были быть заняты горем по маме, но вместо этого я терялась в раздумьях о незнакомце. Конечно, он спас мне жизнь, но это не помогало уменьшить чувство вины за то, что я чувствую что-то, кроме горя. Даже счастье казалось нарушением. — Так как ты пропустила церемонию Мабона в этом году, я взял на себя смелость организовать для тебя особое событие. Это будет отличная возможность узнать твоих подданных, — предложил Майлс. — И установить границы, чтобы все твои ненавистники из совета знали, что с тобой лучше не связываться, — добавил Аурелио. Я попыталась вспомнить левое запястье мамы, но в памяти было пусто. Я не припомнила, чтобы на запястье отца было какое-то тату. — Мои родители. Они скрыли свои Элементальные Знаки с помощью гламура? — Боюсь, что да, — подтвердил Майлс. — Для их защиты и твоей. К тому же, так было проще на родительских собраниях. Люди слишком узкомыслящие насчёт татуировок, к сожалению. Я кивнула. — А какой был знак у мамы? Майлс выпрямился. — Это был самый престижный из всех знаков, Ашера. Она носила Королевский Элементальный Знак. У каждой семьи, которая правит своим королевством, есть такой знак. — У каждого королевства? — спросила я, удивлённо приподняв брови. — О, да, существуют и другие королевства, — сказал Аурелио, сдерживая усмешку, — только они не такие потрясающие, как Атлантида. И что уж говорить о их вкусах в моде. — Он вздрогнул. — Ужасно. Просто ужасно. — Ну-ну, дорогой, не будем оскорблять другие королевства в присутствии будущей правительницы Атлантиды. Ей нужно научиться быть дипломатичной, — заметил Майлс. Аурелио посмотрел на него с вызовом. — Дипломатичной? Одно из них только что пыталось её уничтожить. — Мы всё ещё не знаем, был ли это Коренатия или Ака́ни… или оба сразу. Но мы должны всегдастремиться быть лучше них, во всём. Аурелио фыркнул. — Ты лучше меня, мой дорогой. Я бы схватил их за… Майлс кашлянул, многозначительно взглянув на него. Аурелио вздохнул. — Ладно. Давай сосредоточимся на том, чтобы подготовить тебя к балу. — Сначала тебе подберут платье, — сообщил Майлс. Я нахмурилась. Не хотелось быть единственной, кто будет в платье, пока все фейри в своих чешуйках — чешуйках, которые я ещё не могла вызвать. — Я буду единственной в платье? — Несмотря на то, что водные фейри с гордостью носят чешуйки как в воде, так и в Атлантиде, на традиционных балах даже они принимают человеческую моду, — пояснил Майлс. — Некоторые из них делают это довольно плохо, — пробормотал Аурелио. — Так что, — продолжил Майлс, — ты будешь чувствовать себя как дома. С довольным выражением на лице Аурелио, я не решилась сказать им, что я ненавижу всё, что не связано с купальниками, шлёпками, майками и шортами. Я просто кивнула в ответ. — И несколько других нарядов, — добавил Аурелио с улыбкой, которая заставила его лицо буквально сиять. — Какой же это кайф! Королева, которая носит человеческую одежду. Что за время, чтобы быть живым! — радостно воскликнул он. Майлс спрятал смех за рукой, заставив Аурелио дёрнуть его за задницу. Майлс вздрогнул, и на его щеках появилась глубокая краснота. Он бросил на Аурелио взгляд, в котором обещал месть, и было что-то очень развлекательное в том, чтобы увидеть эту сторону Майлса. |