Книга Непокорная Зои, страница 65 – Лиззи Форд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непокорная Зои»

📃 Cтраница 65

Она бы не выжила, если бы он не вмешался. Судя по тону его голоса, он был более чем готов позволить ей рискнуть. Если бы не головокружение из-за потери крови и его магия, она могла бы задаться вопросом, почему он вообще заключил с ней пари, если готов был смотреть, как она умирает. Эта мысль не получила никакого развития.

― Я признаю, что это выглядит не очень хорошо. ― Зои вытерла кровь с лица тыльной стороной ладони.

Тень веселья промелькнула на лице инкуба. Он выдержал ее пристальный взгляд, ожидая.

― Сукин сын, ― пробормотала она наконец. ― Ладно. Ты победил. Удваиваю ставку на следующий раз.

― Следующий… ― повторил он, улыбка приподняла уголок его губ. ― Опрометчиво бросать мне вызов второй раз, тебе не кажется?

― Возможно, я не проиграю второй раз, ― сказала она.

Напряжение от борьбы и ранение мешали ей не поплыть. Инкуб тоже был расплывчатым ― еще один признак, который она восприняла как плохой.

― Отлично. Удваиваю.

Инкуб повернулся к камбионам и жестом отослал их прочь. После недолгого колебания камбионы исчезли внутри здания. Расширив свои чувства, Зои не смогла определить, представлял ли инкуб, оставшийся с ней в переулке, угрозу или нет. Дезориентированная от потери крови, она сжала в руке нож.

Камбионы исчезли, оставив ее с инкубом. Он был в нескольких футах от нее, ожидая.

― Давай, ― заявила она без страха. ― Нападай. Ты успеешь нанести только один удар, прежде чем я оторву тебе голову.

― У меня есть предложение получше.

Он бесстрашно шагнул к ней. Онаобнаружила, что очарована ритмом его южного протяжного акцента.

Зои стояла на своем. Она подняла нож. Он поймал ее протянутую руку, не обращая внимания на нож, который она прижала к его шее. От прикосновения их кожи она чуть не упала на колени. Молния пронзила ее, а сразу следом ― сверхъестественное чувство, словно они каким-то образом связаны. Это помешало ей провести ножом по его шее, как она делала с другими несколькими минутами ранее.

Инкуб не знал этого и всё же не боялся ее. Это напугало ее до чертиков.

― Спорим, ты не доживешь до утра, если я не исцелю тебя.

― Я не просила тебя помогать мне, ― ответила она

― Прошлая ночь была подарком. Мне не нравится, когда мне не платят, ― сказал он, снова прикасаясь к ее лицу, как будто она уже принадлежала ему.

Его магия пронеслась сквозь нее. Она ахнула. Он прижал ее к стене, еще больше вдавив ее лезвие в свою шею. Глядя на него снизу вверх, она не могла избавиться от видений о том, как он использовал свой рот, чтобы довести ее до оргазма.

― Ты можешь истечь кровью здесь или заплатить мою цену, ― добавил он. ― Две ночи со мной.

От его спокойствия страх впервые пронзил ее. Он имел в виду каждое слово. Она уже видит, как он стоит там и смотрит, как она умирает.

Она изо всех сил старалась сосредоточиться на нем. Потеря крови и его магия затуманили всё вокруг. Он придвинулся ближе. Она оттолкнула его, слишком слабая, чтобы не позволить ему большее. Зои вытащила свой второй нож. Он схватил ее за запястье и прижал к стене.

В его глазах цвета виски сверкнуло что-то опасное, и даже Зои поняла, что ей стоит этого бояться.

― Сначала о главном. ― Его хриплый голос был убийственным. ― Правило номер один: никогда не направляй на меня свое оружие.

Он схватил руку, удерживавшую кинжал у его шеи, и прижал ее к стене над головой. Он наклонился к Зои. Контакт сформировал туннельное зрение. Его близости было достаточно, чтобы подавить ее спутанные чувства. Она потянула за его сексуальную энергию, пытаясь удержаться на плаву. Как и прежде, он не пытался блокировать ее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь