Книга Мстительная Зои, страница 77 – Лиззи Форд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мстительная Зои»

📃 Cтраница 77

— Он будет жить, — сухо сказал Уэс. — Что-нибудь слышно об Отце?

— Ничего.

На лице Уэса промелькнуло беспокойство.

— Ты думаешь, Оливия узнала о нашем плане?

— О каком плане? — спросил Дэклан с большей горячностью, чем хотел. — Том, в котором мы не казним её, потому что хотим дать ей фору для того, чтобы она нас трахнула?

— Да, об этом плане, — Уэс улыбнулся. — Ты же знаешь, что говорит Совет. В БВР вход воспрещен.

Но ты не знаешь, что люди Оливии сделали с нашей матерью. Дэклан стиснул зубы, чтобы не ответить.

— Мы топчемся на месте, — добавил Уэс. — Мне это тоже не нравится, Дэклан, особенно потому, что я знаю, в каком ты положении. Зои достаточно сильная, чтобы пережить это.

Дэклан поднялся и успокоился, снова пожалев, что у него нет окна, из которого он мог бы смотреть на улицу вместо на белых стен.

— Мы всё дальше и дальше отдаляемся от нашей цели, — сказал он. — Оливия медленно выбивает почву у нас из-под ног. Сколько пройдёт времени, прежде чем мы поймём, что действовать уже слишком поздно?

Бывали дни, когда он понимал целеустремленность Зои и её неустанное стремление к тому, что она считала правильным, и от всего сердца завидовал ей, что она могла отбросить все заботы и действовать. Он был вынужден подставить другую щеку несправедливости, чтобы защитить свою семью и их близких. План его отца по перевороту в обществе Инкубатти, разрабатывавшийся много лет, был отложен на неопределенный срок, пока они не смогли придумать, как разрушить союз между Оливией и Полом.

— Согласен, — сказал Уэс. — Она перешла черту, забрав нашего отца. Доказать, что это была она, а не Зои, — сложная задача. Нам нужно ещё немного потерпеть.

— Пока что? Оливия не убьёт Отца?

— Она не посмеет.

— Посмеет, Уэс, — тихо сказал Дэклан. — Она бы разорвала его на куски.

— И разрушим нынешние тёплые, уютные отношения между нами и ними?

— Да, — узнав о том, что Сукубатти сделали с его матерью, Дэклан начал ещё больше раздражаться из-за неспособности что-либо предпринять, чтобы спасти своего отца. — Чем дольше мы ждём, тем большей опасности он подвергается. Она объявила войну, а мы сидим сложа руки.

— Совет, возможно, захочет действовать, поскольку один из его членов пропал безвести.

— Не открыто. Чендлер сказал мне об этом. Он хочет, чтобы я осторожно остановил Оливию. Совет не будет санкционировать какие-либо действия против Сукубатти.

— Это полное дерьмо.

Оливия уже победила. У большинства членов Инкубатти не было сомнений в том, что Зои была монстром, в которого превратила её Оливия. Если его родственная душа переживёт это, шансы на то, что кто-то из них когда-либо познает истинный покой, исчезнут. Два месяца ожидания, пока она смирится с тем, что произошло, никогда раньше не казались пустой тратой времени, и Дэклана переполняло сожаление. Ему следовало попытаться поговорить с Зои и, возможно, таким образом предотвратить её отключки.

Его охватило отчаяние при мысли о том, что уже слишком поздно, что он никогда не будет просыпаться каждое утро рядом с её прекрасным телом и милым личиком.

— Я верю, Дэклан. Что-то должно измениться.

Дэклан снова обратил своё внимание на происходящее. Уэс был обеспокоен, но спокоен.

— Я думаю, уже слишком поздно, Уэс. Я думаю, нам нужно что-то предпринять в ближайшее время. Я просто не знаю, что именно, — он провёл много часов, мучительно размышляя о том, как совмещать свои обязанности и дела сердечные, но так и не нашёл ни малейшей возможности хотя бы удалённо поработать. Когда его вера в свою организацию пошатнулась, он начал думать, что план его отца больше не может ждать, иначе Инкубатти рухнет сам по себе, как только Оливия начнёт вести свою войну более открыто.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь