Онлайн книга «Мстительная Зои»
|
— Крисси, что именно ты делаешь для Зои? — спросил Дэклан по внутренней связи. Она подняла на Дэклана мечтательный взгляд, услышав его голос. Группа была достаточно сильной, чтобы нейтрализовать влияние супер-инкуба, но даже Грант слегка улыбался, когда Дэклан был рядом. — Что угодно, — пробормотала она. — Врач, учёный, инженер. — Крисси — гений, — сообщил Эйден, усаживаясь на складной стул у стола в центре комнаты. — Бросила Массачусетский технологический институт и Йель, верно? Она кивнула. — У меня коэффициент интеллекта на две сотни и фотографическая память. Я могу научиться чему угодно, читая. Зои говорит, что моя сверхспособность — быть умной. Дэклан откинулся назад, не понимая, почему он был так впечатлён, зная, насколько успешна его родственная душа. Зои думала сердцем и слишком остро реагировала на большинство проблем, но она была достаточно расчётлива, чтобы знать, когда и где ей нужна помощь. — Где назначено место встречи? — спросил Эйден. — Не знаю. Пять основных членов Команды Отверженных были единственными, кто действительно знал все детали. Они никогда не оставляли меня одну. — Как ты вообще познакомилась с этими девушками? — Зои спасла меня от Камбионов, — тихо сказала Крисси. — Я обязана ей жизнью. Я сказала ей, что сделаю всё возможное, чтобы помочь ей защитить других так же, как она помогла мне. В душе Дэклана всколыхнулись тёплые чувства. Он знал, какое огромное сердце у Зои, и Крисси была ярким примером того, как много хорошего сделала Зои. — Я что, взорвала её? — пискнула Крисси со слезами на глазах. — Нет. Она в порядке, — ответил Дэклан. — Лидия тоже? — Мы пока не уверены. Крисси подавила громкий всхлип. — Мы приведем её в порядок, — добавил Эйден более мягко. — Нам нужно, чтобы ты ответила на несколько вопросов, и мы тебя освободим. — Освободите? — Грант направляется туда. Он будет следить за тобой как за нейтральной стороной, — ответил Дэклан. — Твое сотрудничество делает тебя мишенью для врагов Зои. Крисси, похоже, не понравилась эта информация. — Что ты делала в лаборатории? — спросил он, надеясь, что она сможет рассказать историю о том, как Зои понадобились образцы инкубов. Крисси колебалась, разрываясь на части. — Я не хочу тебе говорить, — прошептала она, и в её глазах снова появились слёзы. — Смотри, Крисси, — Эйден встал со стула и сел рядом с ней, прислонившись спиной к стене и положив руки на согнутые колени. — За стеклом Дэклан и Лиам, — он поднял глаза на Дэклана. — Кто-нибудь ещё? — Минус, — ответил Лиам. — Ты ведь знаешь, кто они, верно? — спросил её Эйден. Крисси кивнула. — Ты знаешь меня. Я тот, кому ты не дала умереть, — он одарил её улыбкой. — Никто здесь не хочет причинить вред кому-либо из членов Команды Отверженных. — Ты ранил Зои ножом, Дэклан разбил ей сердце, а Лиам сказал Викки, что не хочет детей, — отметила Крисси. — Я этого не говорил! — проскрежетал Лайам. Крисси недоверчиво приподняла бровь. — Ты права, Крисси. Мы были довольно хреновыми родственными душами, — промурлыкал Дэклан, осознавая, что его голос делает с людьми. — Но сейчас мы пытаемся помочь. Так ты можешь помочь нам, Зои и Викки? — Да, — сказала она, с застывшим выражением на лице. — Милая, сосредоточься, — сказал Эйден. — Начните того, что вы делали в лаборатории. |