Книга Мстительная Зои, страница 110 – Лиззи Форд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мстительная Зои»

📃 Cтраница 110

— Крисси, что именно ты делаешь для Зои? — спросил Дэклан по внутренней связи.

Она подняла на Дэклана мечтательный взгляд, услышав его голос. Группа была достаточно сильной, чтобы нейтрализовать влияние супер-инкуба, но даже Грант слегка улыбался, когда Дэклан был рядом.

— Что угодно, — пробормотала она. — Врач, учёный, инженер.

— Крисси — гений, — сообщил Эйден, усаживаясь на складной стул у стола в центре комнаты. — Бросила Массачусетский технологический институт и Йель, верно?

Она кивнула.

— У меня коэффициент интеллекта на две сотни и фотографическая память. Я могу научиться чему угодно, читая. Зои говорит, что моя сверхспособность — быть умной.

Дэклан откинулся назад, не понимая, почему он был так впечатлён, зная, насколько успешна его родственная душа. Зои думала сердцем и слишком остро реагировала на большинство проблем, но она была достаточно расчётлива, чтобы знать, когда и где ей нужна помощь.

— Где назначено место встречи? — спросил Эйден.

— Не знаю. Пять основных членов Команды Отверженных были единственными, кто действительно знал все детали. Они никогда не оставляли меня одну.

— Как ты вообще познакомилась с этими девушками?

— Зои спасла меня от Камбионов, — тихо сказала Крисси. — Я обязана ей жизнью. Я сказала ей, что сделаю всё возможное, чтобы помочь ей защитить других так же, как она помогла мне.

В душе Дэклана всколыхнулись тёплые чувства. Он знал, какое огромное сердце у Зои, и Крисси была ярким примером того, как много хорошего сделала Зои.

— Я что, взорвала её? — пискнула Крисси со слезами на глазах.

— Нет. Она в порядке, — ответил Дэклан.

— Лидия тоже?

— Мы пока не уверены.

Крисси подавила громкий всхлип.

— Мы приведем её в порядок, — добавил Эйден более мягко. — Нам нужно, чтобы ты ответила на несколько вопросов, и мы тебя освободим.

— Освободите?

— Грант направляется туда. Он будет следить за тобой как за нейтральной стороной, — ответил Дэклан. — Твое сотрудничество делает тебя мишенью для врагов Зои.

Крисси, похоже, не понравилась эта информация.

— Что ты делала в лаборатории? — спросил он, надеясь, что она сможет рассказать историю о том, как Зои понадобились образцы инкубов.

Крисси колебалась, разрываясь на части.

— Я не хочу тебе говорить, — прошептала она, и в её глазах снова появились слёзы.

— Смотри, Крисси, — Эйден встал со стула и сел рядом с ней, прислонившись спиной к стене и положив руки на согнутые колени. — За стеклом Дэклан и Лиам, — он поднял глаза на Дэклана. — Кто-нибудь ещё?

— Минус, — ответил Лиам.

— Ты ведь знаешь, кто они, верно? — спросил её Эйден.

Крисси кивнула.

— Ты знаешь меня. Я тот, кому ты не дала умереть, — он одарил её улыбкой. — Никто здесь не хочет причинить вред кому-либо из членов Команды Отверженных.

— Ты ранил Зои ножом, Дэклан разбил ей сердце, а Лиам сказал Викки, что не хочет детей, — отметила Крисси.

— Я этого не говорил! — проскрежетал Лайам.

Крисси недоверчиво приподняла бровь.

— Ты права, Крисси. Мы были довольно хреновыми родственными душами, — промурлыкал Дэклан, осознавая, что его голос делает с людьми. — Но сейчас мы пытаемся помочь. Так ты можешь помочь нам, Зои и Викки?

— Да, — сказала она, с застывшим выражением на лице.

— Милая, сосредоточься, — сказал Эйден. — Начните того, что вы делали в лаборатории.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь