Онлайн книга «Графиня из захудалого рода»
|
Маленьких принцев, также, как и их няни, поблизости не наблюдалось, из чего я сделала вывод, что они сейчас в другой стороне сада, любуются на красоты деревенской пасторали. При нашем появлении княгиня тут же оживилась, окинула внимательным и цепким взглядом широкоплечую фигуру моего мужа, его холодно-надменное лицо. Очевидно, что увиденное ей понравилось, потому что она, мило улыбаясь и показывая очаровательные ямочки на щёчках, игриво поинтересовались, куда мы умудрились запропаститься. И это в то время, когда она настолько сильно желала прогуляться по нашему саду и полюбоваться его красотами. - Прошу прощения, Ваше Высочество, - сухо поклонился Генрих всё с тем же каменным выражениемлица. – Небольшие хозяйственные вопросы, требующие немедленного разрешения, помешали нам наслаждаться Вашим обществом. Княгиня слегка приподняла идеальные брови, как бы интересуясь, с каких это пор Генриха стали заботить такие низменные и даже мещанские вещи, как «небольшие хозяйственные вопросы»? Вроде бы раньше подобные нюансы всегда проходили без его, Генриха, то есть, внимания. Затем правительница перевела взгляд на меня и слегка поморщилась, предположив, что корнем всего дурного, что происходит сейчас с Генрихом, как раз и является женитьба на мне. Я же мысленно подивилась тому, что правительница уже не впервые изволит сиять своей лучезарностью в доме недостойного слуги своего, а парка так и не видела. Поэтому я, с энтузиазмом, достойным лучшего применения, жизнерадостно заявила, что готова стать провожатой Её Высочества в прогулке по нашему саду. Княгиня, скривившись так, словно у неё заболело разом половина зубов, процедила: - Разумеется, дорогая Гертруда, я буду рада вашему присутствию во время прогулки. Придворные дамы, бросив своё занятие, тут же стали рядом со скамейкой, всем своим видом давая понять, что прогуливаться по саду приличествует исключительно в их компании. Княгиня, поняв, что прогулки не избежать, встала со скамьи и выразительно посмотрела на Генриха. Но тот, обдумывая предстоящий разговор со мной, сурово хмурил брови и не заметил её явного намёка, зато я, чувствуя себя мелочной и обидчивой девчонкой, молча уцепила протянутый локоть своего мужа и первой ступила на посыпанную мелким песочком дорожку сада. Где-то неподалёку раздались рассерженные детские вопли. Глава 19 Вопли повторились, но теперь они звучали гораздо ближе. Среди недовольных детских голосов выделялись возмущённые повизгивания фальцетом младшего сына княгини Ирмы – Его Высочества принца Эрика, фоном для которых были недовольные покрикивания старшего, наследного принца Вольдемара. Кажется, мальчики сейчас находятся где-то неподалёку от конюшен, хотя что они там забыли – одному Богу известно. Если мне не изменяет память (хотя с чего бы ей так со мной поступать?), изначально озвученной целью детей и их няньки был сад и фонтаны. «Если я ничего не путаю, то Дитрих тоже сейчас должен находиться возле конюшен!», - промелькнула у меня нехорошая мысль, заставившая меня ускорить шаг, сейчас едва ли не напоминающий бег. - «Ну, да, точно! Ведь Герман говорил что-то о том, что он отправится с Дитрихом, который будет учиться ухаживать за своим Зевсом!». Мысль о том, что рядом с мальчиком находится его гувернёр, могла бы успокоить меня, разумеется. Но, не успокоила. Я обернулась назад для того, чтобы убедиться в том, что следом за нами шагает вся честная компания. Позади нас с крайне раздражённым видом быстрым шагом двигалась княгиня Ирма, кидая на меня взгляды, далёкие от благодушия. Сдаётся мне, что совсем не так она планировала провести своё время в нашем доме – вместо приятного времяпровождения и милого общения с благодушно настроенным моим супругом, пустого злословия в мою сторону и явно выраженного презрительного ко мне отношения, она вынуждена бежать, сломя голову, словно ей на самом деле интересно, что там происходит возле наших конюшен. |