Онлайн книга «Первое правило семьи Райс»
|
— Гос… Господин декан! — запинаясь, пробормотала я. Заодно принялась поправлять мантию, нервно размышляя, как объяснить то, чему он только что стал свидетелем. Могу представить, как все выглядело со стороны! Двое студентов пали жертвой собственной страсти прямиком возле двери в королевскую приемную, вот как это выглядело! — Это не то, что вам показалось, — покачала я головой, кусая губы — У нас… Мы с Эстаром… Только не говорите, что вам все равно! — Я такого не говорил, — ледяным голосом произнес декан. Давящий взгляд не предвещал нам ничего хорошего — ни мне, ни магу Земли, с независимым видом попытавшемуся загородить меня от гнева декана. Рука Эстаралегла на мое плечо, и я… — Прекрати сейчас же! — зашипела на него, отстраненно подумав, что в Хастор мы не поедем. Охватившее меня отчаяние вырвется наружу, я приложу своего спасителя магией, и меня сожрет хищный лев, в клетку к которому я так легкомысленно забралась. — Я все вам объясню! — сказала я, расстроенно уставилась на декана. — Будь так добра! А ты помолчи, Хорст! — приказал Джей Виллар Эстару, попытавшемуся было вступить в разговор. И будь я проклята как минимум проклятием Девятой Ступени, потому что это больше смахивало на приступ ревности, чем на строгий выговор за фривольное поведение во время аудиенции у короля Ийседора Гервальда! * * * Но объяснить ничего не успела, потому что распахнулись резные двери, алебардщики убрали церемониальное оружие, и появившийся в проходе лакей торжественным голосом объявил, что король Ийседор I желает нас видеть. Уже скоро мы попали в роскошную королевскую приемную, но, по слухам, куда более скромную, чем тронный зал. Молодой лорд Ситар поклонился королю первым. Я тоже изобразила короткий реверанс, который разучивала с Залавитой, после чего, опустив голову, принялась разглядывать… мохнатого паука в золотых одеждах, как я мысленно окрестила Ийседора. Узурпатор развалился в огромном золотом кресле, а вокруг застыло с десяток стерегущих его магов. У Ийседора была черная борода, темные глаза под нависающими кустистыми бровями, одутловатое лицо и широкие ноздри. Огромное тело было упаковано в золотые одежды — и я подумала, что от этого цвета у меня скоро начнется изжога. Тут раздался внушительный, даже громогласный голос — Ийседор Гервальд желал нашей четверке победы на Все-Магических Играх в Хасторе. Но куда больше напутственных речей своего родного дяди, среди которых звучало: «не подведите», «вы — надежда Центина», «корона ждет от вас победы» и еще: «центинские маги всегда могли заткнуть за пояс хасторских или остарских выскочек»… Так вот, куда больше этого меня беспокоил мрачный вид нашего декана и его застывшее, словно высеченное из мрамора лицо. А еще был ледяной взгляд синих глаз, от которого по моей спине дружно, во все стороны, разбегались мурашки. Мне хотелось, чтобы аудиенция поскорее закончилась, после чего я бы объяснила Джею Виллару, что для ревности нет никакой причины. С другой стороны, быть может, это вовсе не ревность, а вообще… ничего⁈ Декан расстроен нашим с Эстаром безобразным поведением и прикидывает, что ему ждать от будущей поездки в Хастор. Судя по его виду, ничего хорошего. Если уж его студены невесть что творят в стенах королевского дворца, то на состязаниях и они вовсе распоясаются! |