Онлайн книга «Четвертое правило семьи Райс»
|
К фьорду приближался военный флот под флагами Центина. Больше двух дюжин кораблей, и намерения у них не сказать, что дружелюбные. И я с отрезвляющей ясностью поняла, что провидец был прав. Его пророчество начинало сбываться пугающе быстро. Глава 8 Скьорвин бурлил, готовясь к сражению. Все празднующие моментально протрезвели, женщины почти так же быстро сменили праздничные платья на мужскую одежду, а музыканты – дудки и гусли на мечи и топоры. Рейн раздавал приказы, стоя перед Длинным Домом, и мне казалось, что его спокойный и ровный голос, словно боевой барабан, разносился по всему городу. – Готовимся к обороне. Все, кто способен держать оружие, занимайте свои места. Женщины и дети по моему приказу должны будут уйти в пещеры за южным склоном. Лучники и маги – к башням. Эрик – на тебе правая, Хальвор – левая башня, но никто не ввязывается в бой без моей команды. Я стояла рядом с Яррой, чувствуя, как звенит в крови магия, реагируя на каждое слово Рейна. Принцесса Аль-Убари с задумчивым видом всматривалась в закатный туман, окутавший фьорд. Похоже, дожидалась, когда покажутся корабли врага. Вот и я тоже ждала. А еще прикидывала про себя расклад, не без этого. Две дюжины центинских военных кораблей – это огромная, устрашающая сила. Я видела такие в порту Изиля, и они произвели на меня серьезное впечатление. Каждый из кораблей в разы мощнее и крепче, чем драккар викингов, а заодно они вооружены пушками. И все это – против стрел и боевой магии Хъедвига. Не сказать, что расклад был в нашу пользу, хотя викинги привыкли сражаться, а враг явился на их родную землю. – Мы к вам присоединимся. У нас три боевых дракона, – громко произнесла Ярра на языке Хъедвига, и толпа стихла в одно мгновение. Затем принцесса попросила меня переводить, и я закончила уже за нее: – Не думаю, что центинцы будут ожидать удара с неба, так что нам это будет на руку. Сработает элемент неожиданности. – Затем я добавила, но уже от себя: – Вообще-то, драконов будет четыре. Мы с Райни тоже станем участвовать. Уж чего-чего, а дожидаться в стороне или же прятаться с женщинами и детьми в каких-то пещерах я не собиралась. Да и Рейн, уверена, не стал бы унижать меня подобным приказом – не заставил бы спасаться бегством, пока остальные будут защищать свою землю от врага, пришедшего сюда… из-за меня! Вряд ли у короля Ийседора имелась иная причина напасть на Скьорвин. – Нет, Аньез! – покачал Рейн головой. – В небе ты мне не нужна. Твое место – на правой сторожевой башне. Именно по ней придется основной удар. Левую защищает скальная гряда, такчто бить они станут как раз по правой, поэтому там нам нужен сильный маг. Вернее, сильнейший. Тот, кто удержит и башню, и цепь, пока мы не ударим по центинцам как с моря, так и с воздуха. – С моря? – спросила я, глядя ему в глаза. – То есть ты поведешь драккары им навстречу? – Да, – отозвался он. – Мы выйдем в море и навяжем им бой на воде. Ударим как спереди, так и зайдем с тыла. Я сразу же вспомнила об узких проливах, известных только жителям Скьорвина, и еще о том, как Рейн хвалился, что может провести корабли по этим водам даже с закрытыми глазами. – Принцесса Ярра тем временем атакует с воздуха, – продолжал он. – Башни станут удерживать цепь, не давая кораблям приблизиться к городу, а заодно накроют врага стрелами. |