Онлайн книга «Четвертое правило семьи Райс»
|
Следом явился Йенн, стоял позади Инги и улыбался. Затем крепко, по-семейному,меня обнял. Тут прибежала Тарис Авира. Сжала меня в объятиях, а по ее щекам текли слезы радости. Преподавательница всегда была хрупкой и маленькой, с тонкими пальчиками и полупрозрачной кожей лица, но сейчас мне казалось, что жизнь вдалеке от Центина пошла ей на пользу. Она стала более уверенной в себе, окрепла и загорела. – О Трехликий, как же мы о тебе беспокоились! – перестав сжимать меня в объятиях, произнесла магесса. – Уверена, именно Он привел тебя к нам! – С возвращением, Аньез! – подал голос магистр Дирин. – Подозреваю, тебе найдется о чем нам поведать. Тут явились еще и братья Торсоны, а за ними и остальная охрана, приставленная к нам Ийседором Гервальдом, вместе со Стигом. Окружили меня, наперебой выспрашивая, что со мной произошло, где я пропадала и кто эти люди остарской наружности – Маиса и Кассим. Всем хотелось услышать мой рассказ, поэтому мы переместились в просторную столовую на первом этаже, куда служанки – оказалось, от щедрот хасторской династии нам выделили даже слуг, – подали закуски и кофе. Правда, сперва я позаботилась о своих друзьях, каждому из которых нашлась свободная комната. Маису устроили рядом с отведенной для меня спальней, а Кассима – на первом этаже, где проживала наша охрана. Наконец все расселись в столовой, я принялась за свой рассказ и говорила довольно долго. Правда, еще по пути в Хастор придумала урезанную версию истории, в которой не было ничего о лунной метке Гервальдов на моем плече и всех вытекающих из этого последствиях. Вместо этого я рассказала о поиске нашего куратора на западе Хастора в графстве Триронга, о том, как вновь оказалась на корабле наемников, и о ложной доброте Рореда Гервальда (умолчав, что он претендовал на роль моего отца). Но его доброта обернулась тем, что меня продали в гарем, так как, на свою беду, я приглянулась знатному остарскому вельможе. Затем в моем рассказе появился смелый викинг, вызволивший меня и Маису из плена. Это прозвучало, словно красивая сказка, в которой не хватало разве что вспыхнувших между мной и Рейном Бергссоном чувств. Но этот момент я обошла стороной – потому что со мной и моими чувствами все было слишком сложно. Зато упомянула, что услышала драконий Зов (Тарис Авира в восхищении прижала руки к груди), поэтому отправилась в горы в центре Остара. Но мой первый призыв, ксожалению, был сорван. Не стала говорить о ревности принцессы Ярры, просто сказала, что меня постигла неудача, но я надеюсь, что моя драконица однажды снова ко мне прилетит. Про Искру я тоже умолчала – с этим вообще ничего не было понятно. Зато сейчас я здесь, в Меерсе, со своей командой. Пью кофе в гостиной, добравшись в своем рассказе до Джея Виллара. Сказала, что наш декан отправился на поиски артефакта, так что ждать его в Меерсе нет никакого смысла. Он вернется в Центин тогда, когда вернется. То есть после того, как выполнит свое предназначение, а это может растянуться на долгие годы. Затем пришел мой черед слушать – но уже историю о том, как Стиг отправился в горы рядом с Меерсом и отыскал там Эстара Хорста. Сперва думал, что наш однокурсник мертв, но оказалось, что в его теле пусть с трудом, но все еще теплилась жизнь. Говорил об этом Стиг довольно уклончиво, но мне стало ясно, что его поиски были не из простых и целая банда отъявленных головорезов лишилась жизней, когда попыталась ему помешать. |