Книга Безрассудная, страница 70 – Лорен Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безрассудная»

📃 Cтраница 70

— Полегче, Принцесса, — перебивает Леннон. — У нас еще достаточно времени в пустыне до Дора, чтобы ответить на все твои вопросы. — Его глаза бегают между Линой и Финном, едущими справа от нас. — Э-э, кто-нибудь из вас хочет ей рассказать?

— Не особо, — равнодушно отвечает Финн.

Ленни протягивает руку и хлопает его по спине, мило улыбаясь.

— Мы все знаем, что ты лучше всех рассказываешь истории. Давай, твой выход.

— Я? Серьезно? — усмехается Финн, покачивая головой. — Именно поэтому вам нужна практика…

— Может кто-нибудь скажет, о чем, черт возьми, мне нужно рассказать? — не выдерживаю я, глядя на них обоих.

— Двигайся, — приказывает Лина и объезжает Финна, ровняясь со мной. — Ты даже не представляешь, через что мне пришлось пройти, — бормочет она, запуская тонкие пальцы в волосы, словно собираясь с силами. — Пэйдин, Сопротивление… его больше нет.Все кончено.

Я провожу пальцами по кольцу на большом пальце, качая головой:

— Что… о чем ты говоришь? Что значит — «все кончено?

Лина бросает взгляд на парней, тяжело вздыхает и продолжает:

— Битва в Чаше была жестокой. Мы не были готовы к такому количеству ворвавшихся Гвардейцев. Все наши расчеты и данные, полученные от шпионов, оказались неверными. В тот день все пошло наперекосяк.

— Да, Калума захватили еще до того, как он успел опровергнуть слухи, что мы, Обычные, якобы заражаем и ослабляем королевство, — добавляет Финн.

Я киваю, вспоминая, в какой ярости была толпа, узнав, сколько Обычных проживало среди них.

— А Калум? Он жив? А что насчет Миры?

— Мы слышали, что король держит их у себя, — качает головой Ленни, потирая затылок. — Их, вероятно, допрашивают, пока мы разговариваем.

Я содрогаюсь от мысли о том, что Китт делает с ними, с лидером Сопротивления и его дочерью.

— А все остальные в Чаше? — тихо спрашиваю я, опасаясь ответа. — Они все?..

Лина качает головой, глядя на песок.

— Те, кто не погиб в битве у Чаши, скрываются. Так же, как и мы.

Нас окутывает тяжелое молчание при мысли о таком большом количестве смертей. Так много людей, которых я привела на арену. Так много невинных жизней, погибших за то, что они считали правильным. Что является правильным.

— Вот так мы и оказались здесь, — наконец говорит Финн. — И нашли тебя.

Я улыбаюсь и качаю головой, глядя на них троих:

— Как вы узнали, что это я?

— Ну, — вмешивается Ленни, — нам помогло то, что ваша группа лежала около костра. Мы увидели вас, а вы не могли нас заметить, даже если бы не спали. А что касается того, как я понял, что это была ты… — он смеется, слегка дергая за мою расплетенную косу. — Твои волосы закрывали половину лица и отражали свет.

— Ты была как маленький маяк в ночи, — весело говорит Финн.

Я тихо смеюсь, замечая, как Лина закатывает глаза.

— С Гвардейцами было несложно разобраться, учитывая, что они спали. Да и ты помогла нам с Силовиком.

— Да, если бы Лина, — Финн бросает взгляд в ее сторону, — не попала одному в руку и не заставила его кричать, никто из них бы и не проснулся.

Даже при тусклом свете луны я вижу, как в глазах Лины загорается огонь:

— Это, — говорит она сквозь зубы, — потому, что ты меня толкнул

— Как скажешь, Лина, — пропевает Финн, за что получает удар в бок.

Я слушаю, как они препираются, пока Ленни не наклоняется ко мне:

— Как ты, Пэй? Я имею в виду, после всего? — Он оглядывается, оценивая меня одним взглядом. — Я не был уверен, что ты вообще жива. В конце концов мы вернулись к дому Сопротивления — твоему дому — и он был…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь