Книга Безрассудная, страница 161 – Лорен Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безрассудная»

📃 Cтраница 161

Он отстраняется, тяжело дыша.

— Тебе лучше убраться отсюда.

Вытащив из голенища мой кинжал, он опускается к цепи, что удерживает нас вместе.

— А как же ты? — я запинаюсь. — Как твоя миссия? И Китт….

— Не беспокойся обо мне, — просунув лезвие в щель оков на моей лодыжке, он пытается раскрыть их. — Я справлюсь с Киттом. Он и так считал, что я не способен вернуть тебя.

— Он правда так думал?

Он невесело усмехается.

— Да, он предполагал, что я сделаю именно то, чем сейчас и занимаюсь — отпускаю тебя. — Он сжимает рукоять кинжала. — Видимо, он был прав, когда сомневался во мне.

Я опускаюсь рядом с ним, сминая под собой маки.

— Что все это значит?

Он молчит, не отрывая взглядаот цепи, что не хочет поддаваться.

— Кай. Что все это значит?

Он ненадолго отвлекается, чтобы взглянуть на меня.

— Это значит, что ты отправишься как можно дальше отсюда. Я буду оттягивать твои поиски так долго, как только смогу, но к тому времени, тебе уже нужно будет найти способ добраться до Израма.

Я отрицательно качаю головой.

— Нет.

— Да, Пэй.

— Нет, — мой голос звучит резко. — Нет, мне уже осточертело бежать. И я не проведу остаток своих дней, занимаясь этим, если бежать — не означает вернуться к тебе.

— Тогда я проведу остаток своей жизни, выслеживая тебя, — тихо произносит он. — Глядя на тебя в тени. Борясь с тобой на улицах. Танцуя с тобой во сне. Потому что жизнь без тебя может стать более-менее сносной только если я буду знать, что ты тоже все еще жива.

— Прошу, — шепчу я.

— Китт не позволит, чтобы я прекратил твое преследование. — Рукой он касается моей щеки. — Ты должна….

Он внезапно замолкает, повернув голову в сторону.

— Что? — настороженно спрашиваю я. — Что это?

Он ничего не говорит, лишь мускул на его скулах заметно дергается.

— Кай?

Наши взгляды пересекаются.

— Они приближаются.

— Кто они?

— Должно быть, Китт отправил моих людей прочесывать окрестности города в поисках меня, — бормочет он себе под нос. — Они заметили нас. Два Флэша, они быстро приближаются.

В горле пересыхает.

Кай перекидывает рюкзак через плечо, после чего крепит на груди лук. Он протягивает к моему лицу ладонь, намереваясь коснуться его, но осекается, оглянувшись через плечо.

Теперь я вижу их: две нечеткие фигуры, стремящиеся к нам. Непривычно наблюдать за способностями в действии, после стольких дней, проведенных вдали от них. Чудесных дней, когда все были такими же Обычными, как и я.

— Эй, посмотри на меня, — бормочет он. Переведя взгляд, я встречаюсь с его. — Мне нужно, чтобы ты подыграла мне. Сможешь?

— Играть роль — это то, с чем я достаточно хорошо знакома. — спокойно говорю я.

Он кивает.

— Будь умницей. Я исправлю все это. Обещаю.

Теперь мой черед кивнуть. Его взгляд скользит по мне, и я едва сдерживаюсь, чтобы не броситься в его объятия.

— Ты — прямое доказательство того, что рай существует, — бормочет он, быстро щелкнув меня по носу.

После чего он поворачивается к приближающим фигурам,и произносит единственное слово, что мне едва удается уловить.

Притворись.

Иллюстрация к книге — Безрассудная [book-illustration-1.webp]

Глава сорок седьмая

Пэйдин

― Вы как раз вовремя.

Голос Кая холодный и черствый настолько, что я забыла, каким он бывает. Он идет впереди меня навстречу мужчинам, небрежно ведя меня за собой.

― В-Ваше Высочество, ― запинаясь, произносит один из них и быстро кланяется, а другой следует его примеру. ― Мы ждали вас несколько дней назад. Думали, что-то случилось…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь