Книга Невинная вдова для императора, страница 124 – Ольга Росса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невинная вдова для императора»

📃 Cтраница 124

— Прошу, — я указала на кресло и сама села в такое же напротив.

— Какой красивый букет, — девушка заметила цветы и подошла к ним, рассматривая. — Кто подарил?

— Никто. Просто попросила слуг срезать. Люблю свежие цветы, — не моргнув глазом, соврала я. — О чём вы хотели поговорить со мной, леди Данита?

— О завтрашнем свидании, — маркиза развернулась и уселась в кресло, пристально смотря на меня. — Я не хочу, чтобы вы завтра присутствовали на нашем с императором свидании.

— Вот как, — хмыкнула я. — Это почему же?

— Ни одно свидание, организованное вами, не прошло успешно, — язвительно процедила она.

— Думаете, это я виновата? А разве не люди вашего отца устроили ловушку для Белинды? Она чуть не погибла.

— Что? Нет, конечно, — нахмурилась леди. — Зачем ему лишние хлопоты? Он и так с вами уже договорился. Скорее всего, это дело рук родственников графини ди Белур. Белинда и Мирабет не ладили с самого начала. Они постоянно цеплялись друг к другу.

— Возможно, вы правы, — согласилась я. Этот вариант тоже исключать нельзя. — Если Его Величество прикажет мне присутствовать на вашем свидании, я не могу его ослушаться.

— Тогда сделайте так, чтобы Его Величество согласился отпустить вас, — с нажимом произнесла Данита. — Придумайте что-нибудь.

— Хорошо, я постараюсь, но не обещаю, — кивнула я и сжала челюсти, внутренне напрягаясь.

— И ещё. Послезавтра бал, на котором я должна отыскать под маской императора, — девушка отцепила от лацкана платья маленькую булавку с прозрачным камнем на одном конце. — Это магический маячок со слабым зарядом. Перед балом обязательно поговорите с императором и незаметно приколите артефакт к его одежде.

— Как вы это себе представляете? — фыркнула я. — Это же булавка, а я не карманник, у которого ловкие руки.

— Это не моя проблема, но я должна опознать Его Величество по этой вещице, — невозмутимо ответила маркиза. — Сделаете как надо, и мой отец вас хорошо отблагодарит.

— Я постараюсь, — выдавила я улыбку.

— Вот и отлично, — её голос сразусмягчился. — Надеюсь не увидеть вас завтра на свидании.

— С удовольствием побуду дома с детьми в это время.

Маркиза гордо поднялась с кресла и покинула мои апартаменты. Вот ведь зараза, красивая и хитрая. Интересно, если бы не я проводила отбор, выбрал бы Бенедикт её в жёны?

Хватит думать о маркизе. Нужно поговорить с императором, заодно поблагодарю за цветы.

Бенедикт оказался в своём кабинете, как я и думала. Стража впустила меня без слов.

— Кэтти, — лицо любимого сразу просияло, как только он поднял голову от рабочего стола, — рад тебя видеть.

Он встал и тут же заключил меня в свои горячие объятия.

— Ваше Величество, я по делу, — попыталась я увернуться от его настойчивых губ, но быстро сдалась, так как сама жаждала его ласки.

Мы долго целовались, наслаждаясь друг другом, словно не расстались буквально полчаса назад. Колени ослабли, став ватными, и уже еле держали меня.

— Хватит, я не целоваться сюда пришла, — отпрянула я от императора, но он в одно мгновение увлёк меня на диван, усадив к себе на колени.

— Я весь день только и думал о том, чтобы поцеловать тебя, моя ночная фиалка, — вкрадчиво прошептал Бенедикт, отчего неприличные мысли сразу полезли в мою голову. — Соскучился по твоим губам.

— Я тоже соскучилась, но у меня правда есть дело к тебе, — и достала из кармана булавку-артефакт. — Данита приходила и требовала от меня, чтобы я приколола эту вещь к твоей одежде перед началом бала. А ещё чтобы я завтра не появлялась в планетарии. Наверное, хочет общаться с тобой без лишних свидетелей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь