Книга Невинная вдова для императора, страница 109 – Ольга Росса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невинная вдова для императора»

📃 Cтраница 109

Я спрыгнула на землю и отпустила лошадь, чтобы она смогла напиться воды из реки. Для меня приготовили раскладной шезлонг с широким зонтом, как я и просила. Ис удовольствием расположилась на нём, сдвинув шляпу на лоб, закрыла глаза. До моих ушей постоянно долетал бубнёж Бенедикта или писклявый голос графини. Пусть они там болтают, а я отдохну. Тоже мне голубки!

— Миссис ди Меррит, вы слышите меня? — донёсся издалека голос, вырывая меня из дрёмы. — Вы спите?

— Нет, — я подскочила и увидела перед собой императора. На его лице сияла самодовольная ухмылка.

— Мы едем обратно к особняку. Или вы собрались тут ночевать? — он протянул мне ладонь, но я нагло проигнорировала его помощь и поднялась с шезлонга.

— Вы уже закончили трапезу? Где моя лошадь? — оглянулась я и увидела, что графиня уже сидит верхом на своей кобыле. Лицо девушки просто светилось от счастья и удовольствия, а губы слегка припухли, раскрасневшись.

Сжав кулаки, я прошагала к своей лошадке, которая ждала меня на лугу, щипля траву. Неужели они целовались за моей спиной, пока я тут дремала под солнцем? Никогда в жизни я ещё не испытывала столько гнева и ревности.

Обратная дорога меня утомила, всё же я не была привычна к верховой езде. Бенедикт и Белинда не торопились к особняку, словно не хотели расставаться, хотя их ждали ещё дегустация и ужин. Настроение совсем упало — резко захотелось домой и оставить эту парочку наедине.

Лошадь, словно почувствовав моё состояние, не торопилась возвращаться домой, плелась самой последней, отстав даже от охранников. Впереди маячил белый особняк хозяина виноградника. Император и графиня пустили своих лошадей в галоп, отдаляясь с приличной скоростью.

Вдруг раздалось конское ржание, и затем женский крик всколыхнул пространство. Телохранители моментально окружили императора, закрывая его. Я тоже прижала ноги к бокам своей лошади и пустила её в лёгкий галоп.

Приблизившись, я ахнула, увидев на земле Белинду, которую придавила лошадь. Девушка стонала от боли, у неё на глазах выступили слёзы.

— Что случилось? — разволновалась я от увиденного.

— Лошадь споткнулась, — бросил Бенедикт, не глядя на меня.

Император помогал охранникам поднять испуганное животное, но, кажется, оно сломало ногу при падении. Всё же мужчинам удалось приподнять лошадь, другие два охранника вытащили графиню из-под туши.

— Где болит? — Бенедикт кинулся к невесте, ощупывая её.

— Бок, рука и нога, — простонала девушка, от болевого шока её щёки стремительно бледнели.

— Дагар, срочно открывай портал в императорскую лечебницу! — рявкнул Бенедикт, поднимая пострадавшую на руки.

Охранник прошептал заклинание и, прочертив рукой круг, разорвал пространство, открыв портал. Никогда ещё я не видела подобного. Мало кто владеет портальной магией в этом мире.

— Глэм, отвечаешь головой за мисс ди Меррит, — приказал император воину, посмотрев на меня. — Леди Кэйтлин, езжайте в особняк и дождитесь меня, — и шагнул в портал. Я даже ответить ничего не успела, как он скрылся. Двое телохранителей юркнули за ним, и пространственный переход захлопнулся, исчезнув без следа.

Оставшиеся охранники тут же принялись осматривать место, где лошадь графини споткнулась. Бедное животное лежало на боку, даже не пытаясь встать, и только тяжело дышало. Один из мужчин подошёл к лошади и погладил её по морде. Она вдруг притихла, закрыв глаза, дыхание её стало редким и глубоким.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь