Онлайн книга «Босиком в саду камней 3»
|
Юнру это алмаз. И алмаз ограненный. Читай: сверкающий талантами и чистотой бриллиант. И своей твердостью принцесса Ран не уступит ни Сан Тану, ни Миньминь! Хотя, какая твердость у Миньминь? Не это ли слабое звено? Надо взять на заметку. — Да когда же вы успели обменяться клятвами? — горько спрашиваю я, прекрасно понимая, что времени у них было предостаточно. — Я вижу, что вам не по себе, старшая матушка. Поэтому пойду. Меня ждет Сяоди, мы с ним тренируемся каждый день. — Задержись. Сейчас сюда придут принцессы Ран, мать с дочерью. Я планировала сегодня же объявить о твоей помолвке с Юнру. — Никогда! — Тебя ведь учили манерам? Ты не можешь сейчас улизнуть. Эти две благородные дамы придут к тебе. Я пойду тебе навстречу, и сегодня мы просто погуляем вместе. Но ты присмотрись к принцессе. Я все же надеюсь, что ты образумишься. — Никогда, — словно булыжник упал. Весомо! Сын так и говорит: каждое свое слово взвешивает. И это «никогда» означает конец моим надеждам. — Сан Тан, сынок, — я тоже поневоле оговариваюсь, — ты еще так молод. Я уверена, что пройдет год, два, три, пять — и ты пересмотришь свое отношение к браку. Не руби с плеча. — Хорошо. Я останусь. Но принцесса Юнру мне не нравится. — Почему⁈ Она же само совершенство! — Пусть осчастливит кого-нибудь другого, — угрюмо отвечает сын. — Лично мне не нравятся такие… замороженные. Так вот в чем все дело! Сдержанность Юнру и ее безупречные манеры сын принял за холодность! — Ты ошибаешься, Юнру вовсе не холодна. Она просто стесняется. В отличие от чертовки Миньминь. Я ведь понимаю, почему ее отец врезался по уши в простушку-посудомойку. Седьмая принцессатак и не научилась изящно, как истинная аристократка разливать чай на церемонии, зато манить мужчину каждым изгибом своего тела — это у Миньминь в крови. — Я… — Их высочества здесь! — раздается в императорском саду. — Возьми себя в руки, — строго говорю сыну. — Вспомни, что ты принц. Будь любезен с дамами, и лицо попроще. Такое ощущение, что ты на эшафот идешь, а не на свидание с прекрасной девушкой. Недалеко от истины, в смысле эшафота. Сан Тан с отчаянием смотрит на приближающихся принцесс. Я же невольно любуюсь Юнру: идеальна! Вот как можно их сравнивать, этих двух девушек⁈ Юнру — царственный пион, а Минь-Минь полевая ромашка. И этот недотепа решил оборвать ее лепестки! Я про сына. Неужто они удержатся от близости? Они еще не понимают, на что подписались. Потому что плоть потребует свое. — Ваше императорское высочество… — леди с улыбкой мне кланяются. — Без титулов и церемоний. Юнру, ты ведь играешь в го? — Конечно, ваше… императрица. Я мечтаю о том, чтобы ты называла меня мамой, девочка. — Сан Тан, составь принцессе компанию за доской. — Как скажете, старшая мама. Вот зануда! Сказала же: будь радушен, похвали платье юной леди, ее прическу, для тебя ведь старалась! — Как голубки, — с улыбкой говорю я подруге. Яо Линь ни о чем не должна знать. Это мой косяк. Я позволила этим двоих сблизиться. Но мою святую не проведешь. — Ты чем-то озабочена, Мэй Ли? — Да пустяки. — Я вижу по твоему лицу: случилось что-то ужасное. Да как она догадалась-то⁈ — Свадьбу наших детей придется отложить. Я хотела сегодня же объявить о помолвке, но возникли некие обстоятельства. Непредвиденные. Принц, он… |