Онлайн книга «Хозяйка дома воздушных шаров»
|
В духовке стоял пирог, на каждой конфорке плиты что-то готовилось, вдобавок, Винсент Глоу замешивал тесто венчиком. – Спасибо за помощь, господин Глоу, – Демиан пожал тому руку. – Мы пойдем. Пока стояла, запахи разных блюд смешались. Сладкое, жареное, острое. – Зачем вам столько еды? – брякнула совершенно нелепо. Брови Демиана взлетели вверх, а Винсент Глоу улыбнулся краешком губ. – У меня большая семья, – он замер, глядя в пустую гостиную, – и скоро к нам придут гости. – Идем, Алина. – Да… Я обернулась к старушке, чтобы попрощаться, и заметила, что она не может проехать. Под колесами что-то застряло. – Сейчас я вам помогу. Под колесом застрял маленький оловянный солдатик в красном мундире и синих штанишках. Отряхнув, поставила солдатика на полку возле камина. И еле отвела взгляд, потому что старушка буквально припечатала меня взглядом к полу. Стало не по себе. – Мы-мы-мы… – Пойдем. Сильная рука схватила меня под локоть и выволокла за дверь. Глава 36 – Ты сегодня нервная, – Демиан остановил меня на повороте. Не заметила, как разогналась так, что пятки сверкали. – Немного не по себе, – призналась честно. Взгляд глухой старушки не выходил из головы. Может, ей тоже нужна помощь правоохранителей? Может, сын ее бьет? Нет, глупости. Мы же видели, с какой заботой он хлопотал на кухне. В доме чисто, госпожа Глоу выглядела опрятно и сыто. Умом я понимала, что не стоит подозревать бедную старушку, но где-то внутри свербило от ее последнего жалостливого взгляда. – Снова сборище… Мы свернули к полицейскому участку и услышали громкие голоса протестующих. У широких дверей было не протолкнуться. Сегодня здесь было больше народу. Похищения детей заставили каждого выйти из дома и заявить ноту протеста. – Мы требуем, чтобы вы нашли виновных! – кричали люди. – Мы боимся отпускать детей на улицу. – Сколько будет продолжаться полицейский произвол? Демиан весь напрягся. Он тоже винил себя. Но еще больше его волновало, что мы ни на шаг не приблизились к поимке преступника. Я тронула его за плечо. – Прости, задумался. Взяв меня за руку, он пошел сквозь толпу. – Детектив! Детектив! – вцепилась в него какая-то женщина. – Расскажите нам, как продвигается расследование! – Мы работаем, – сухо ответил Демиан и ускорился. – Я знаю его! Это детектив Мор-Госсен. Он темный! Должно быть, он просто не хочет искать наших детей! – Неужели это правда? Похищение наших детей расследует темный? – Мы будем жаловаться! Сжав зубы, Демиан молча слушал нападки. Вдруг за мой рукав кто-то вцепился. Я обернулась. Это была Даниэлла Марлин. Бледная, но очень решительная. – Алина, прошу вас… Во второй рукав вцепилась другая женщина. Короткостриженная, кудрявая. Волосы вились круглыми колечками, на лице выражение обреченности. В маленькой пухлой руке был зажат оловянный солдатик. – Мой сын, Бари Холли, – затараторила она. – Он очень любил играть в солдатиков. Мечтал защищать слабых, а теперь… Пожалуйста, найдите его! Я отмерла. – Их найдут, верьте. Только не опускайте руки. В последний момент женщина впихнула игрушку мне в руку. Дверь полицейского участка открылась для нас и тут же захлопнулась перед носом госпожи Холли. – Фух, – выдохнул вспотевший Демиан.– Теперь можно поработать. Я во все глаза уставилась на чужой предмет в руке. То, что меня тревожило последние два часа, вдруг стало совершенно понятным. |