Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»
|
Вот только на самом деле Инь Лю не была такой хорошей. Как только она покинула шатёр императора, слащавая улыбочка с ее лица стерлась, сменившись чуть ли не злобным оскалом. Она шумно выдохнула и широкими шагами побрела к палаткам для слуг. — Проклятый старик, как я устала его обслуживать, — пробурчала она себе под нос. Зайдя в одну из палаток, она сунула грязную посуду единственной работавшей там девушке и грубо приказала: — На ужин сделай суп из лотоса. Ага, значит, готовила она не сама! Служанка вскинула на неё ошарашенный взгляд: — Госпожа, но где же я в этих краях разыщу лотосы? Инь Лю жестко на неё посмотрела. — Ты уж постарайся, а то не видать противоядия ни тебе, ни твоей сестренке. Служанка побледнела и опустила голову, став совсем несчастной. Эта змеюга, что ли, отравила двух служанок из ставки, чтобы они вместо нее готовили для императора? Видала я такой ход в дорамах: людей делали чуть ли не своими рабами, контролируя с помощью яда, для которого нужно специальное противоядие каждый день. Наложница еще коварнее, чем кажется! Сначала я даже не поверила, что главная героиня, которая, вроде как, должна быть положительным персонажем, совершила подобное. Мы ведь сейчас смотрим как раз оригинальный сюжет, случившийся после того, как Хэй Юэ обратился в Бога демонов и уничтожил столицу! Похоже, в этой истории злодей на злодее. Положительных персонажей вообще нет! В следующей сцене злодейство Инь Лю подтвердилось. Как и ожидалось, посреди леса служанка не смогла отыскать лотосы и приготовила другой суп — я уверена, не менее вкусный. Прежде чем нести блюдо императору, Инь Лю налила себе тарелочку и попробовала. Поняв, что это не то, что она приказывала сделать, наложница выплеснула еду на пол. Даже с едой обращается безжалостно! Суп-то в чем виноват? — Сегодня вы обе без противоядия, — отрезала она. Стоявшая рядом служанка выглядела затравленной и не смела шевелиться, вжав голову в плечи, как ребенок, которого обижает толпа задир. Инь Лю собрала поднос для императора и ушла, а после нее к служанке прибежала девушка чуть помладше — вернее, даже девочкана вид лет тринадцати. Я поняла, что это младшая сестра этой служанки. — Ну что, госпожа дала пилюли? — девочка говорила шепотом. Служанка обреченно покачала головой и взяла сестру за руки. — Придется нам этим вечером потерпеть боль от яда. У девочки на глазах выступили слёзы. — Это так невыносимо! — Я с тобой. — Служанка погладила ее плечи. — Мы со всем справимся. — Как она так может? — девочка уже плакала. Боль от яда представлялась ей сущим адом, и она не желала вновь ее испытывать. — Она должна понимать, что в таких местах не достать лотосы. Сегодня мы приготовили очень вкусный суп. Почему она к нам так жестока? Может, украдем у нее противоядие? — Есть ли противоядие от Огненного яда навсегда? — невесело переспросила служанка. — Отец госпожи — торговец и привез его из дальних земель. Наверное, и противоядие стоит искать где-то там, но нам в жизни отсюда не уехать. — Но у госпожи Инь есть противоядие, которое действует хотя бы день, — продолжала плакать девочка. Служанка покачала головой. — Один день ничего не изменит. А если она нас поймает, будет хуже. Потерпим. Меня переместило в шатер императора. Инь Лю принесла ужин, а когда правитель поел, она с приклеенной к лицу мягкой улыбкой предложила: |